A que não te vai dar o caso, Catorze segundos depois de me dares um cachecol. | Open Subtitles | أنا صديقة من النّوع الّذي لن تعطيك قضيّتها بعد 14 ثانية من منحها وشاحًا |
Seja lá o que queiras, meu, ela não te vai dar. | Open Subtitles | تعرف ، أيماكان تريده يا رجل لن تعطيك إياه |
não te vai dar mais, independentemente das vezes que carregues no botão. | Open Subtitles | لن تعطيك أكثر مهما ضغطت عليها. |
Ela não te vai dar o que queres. Eu posso. | Open Subtitles | امك لن تعطيك ماتريد انا يمكنني ذلك |
É arriscado. Ela só vai dar-te as respostas se achar que já as sabes. | Open Subtitles | إنه خَطِر، لن تعطيك إجابة إلا إذا كانت تعتقد أنك تعرفهم بالفعل |
Não vai dar-te o nome até que a tires de lá, certo? | Open Subtitles | لن تعطيك الاسم حتى تقوم بإخراجها ، أليس كذلك؟ |
Ele não te vai dar muitos problemas. | Open Subtitles | وقال انه لن تعطيك جزءا كبيرا من مشكلة. |
Ela não te vai dar respostas. | Open Subtitles | لن تعطيك إي إجابة |
Então ela não te vai dar... | Open Subtitles | ...إذن هي لن تعطيك |