| De forma que quando o espírito sobe, ele não saberá para onde ir. | Open Subtitles | : بحر الخرافات يقول انه عندما تخرج الروح لن تعلم الى اى طريق تذهب |
| Se fores a D.C. a Directora não saberá que ignoraste uma ordem dela. | Open Subtitles | إذا عدت إلى العاصمة الآن لن تعلم المديرة أنك تجاهلت أمرها |
| Sim, bem, talvez se tenham enganado, mas não saberás a menos que lhe perguntes. | Open Subtitles | 31,942 و لكنك لن تعلم حتى تسألهم اسمع أنت تحتاج هذه الوظيفه و أنا أتفهم هذا الشعور |
| Ela estará em casa com os miúdos. Ela nunca saberá. | Open Subtitles | . سوف تكون فى المنزل مع الأطفال . وهى لن تعلم مطلقاً |
| Nunca se sabe de onde virá o próximo génio. | Open Subtitles | لن تعلم أبدًا من أين سيأتي العبقري القادم |
| Se rebentar, tu Nunca saberás o que teu aconteceu. | Open Subtitles | عند إنفجارها ، لن تعلم مالذي جرى لك |
| Ela Não sabe sobre nós. Podemos ter o elemento surpresa. | Open Subtitles | لن تعلم أننا ننتظرها ربما سيكون لنا عنصر المفاجأة |
| Nunca sabemos que temos a capacidade para fazer algo enquanto não o tentarmos. | TED | لن تعلم أبدًا ما الذي يمكنك فعله حتى تتعمق بداخلك. |
| Mas não saberá de nada, a não ser que se junte a nós. | Open Subtitles | ولكنك لن تعلم شيئا الا اذا انضممت الينا |
| Dar-lhe-ei o seu caderno de trajes. A Sra. d'Ossun não saberá. | Open Subtitles | سأحضر لكِ كتابها السيدة ( دوسان ) لن تعلم بذلك |
| Então ela não saberá que estou a mentir. | Open Subtitles | فهي لن تعلم إذاً أنني أكذب |
| E tu também não saberás, a não ser que investigues mais fundo. | Open Subtitles | و لن تعلم أنت، ما لم تقم بالبحث بشكل أعمق، |
| Mas, assim, não saberás o que é que o Klaus tem feito com aquela bruxa "no bolso dele". | Open Subtitles | لكنّك عندئذٍ لن تعلم ما يكيد له (كلاوس) مع تلك الساحرة الطائعة له. |
| Mas não saberás. | Open Subtitles | لكنك لن تعلم أبداً |
| As faturas estão em meu nome. A tua mãe nunca saberá. | Open Subtitles | فواتير الرقم على حسابي لذا لن تعلم أمكِ أبداً |
| Eu recebo um reembolso e ela nunca saberá. | Open Subtitles | عندما لا تكون تعمل سأسترد مالي وهي لن تعلم أبداً |
| Nunca se sabe quando um coelho morto pode dar jeito. | Open Subtitles | لن تعلم أبدا متى سيكون أرنبا ميتا في متناول اليد |
| Nunca se sabe o que nos reserva o futuro. | Open Subtitles | أنك لن تعلم أبداً ما سيجلبه لك... المستقبل |
| Nunca saberás com certeza mas prometo-te que não serás desapontado. | Open Subtitles | أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب |
| Se puxares esse gatilho, Nunca saberás o que aconteceu à tua irmã. | Open Subtitles | إذا سحبت ذلك الزناد. لن تعلم ماذا حدث لأختك. |
| Essa é a parte do cérebro que permite aos dois hemisférios comunicar e, sem isso, a mão esquerda Não sabe, | Open Subtitles | ,حسناً, هذا هو العضو الدماغي الذي يتيح لشطري ,الدماغ بالتواصل و بدونه, لن تعلم يدك اليسرى ما تفعله يدك اليمنى |
| Numa situação como esta, Nunca sabemos em quem confiar. | Open Subtitles | ،في حالة كهذه لن تعلم بمن ستثق أبداً |
| Se eu mandasse alguém seguir-te, filho, nunca saberias, isso eu te garanto. | Open Subtitles | إذا كنت أتبعك ، يا بني لن تعلم بذلك وأظمن لك ذلك |
| - Ela não vai saber o que a atingiu. | Open Subtitles | لن تعلم ما أصابها. |