| Mas promete-me que não vais dizer nada sem falares comigo primeiro. | Open Subtitles | لكن عيديني أنكِ لن تقولي شيء قبل إخباري أولاً |
| Se não vais dizer nada para os fazer mudar de ideias, digo eu. | Open Subtitles | حسناً , اذا كنت لن تقولي شيئاً ليغيّر رأيهم عندها سأقول |
| não vais dizer que é por causa do meu pai? | Open Subtitles | لن تقولي لي إن السبب هو أن أبي لم يرجع إلى البيت قط |
| No início, não dizes nada e eu penso que já estou safa. | Open Subtitles | لكنك لن تقولي أي شيء، وسأعتقد أنني لست مُلامة. |
| Por favor, promete-me que não dizes nada. | Open Subtitles | أرجوك، عديني أنكِ لن تقولي كلمة |
| não diria isso se soubesse o que eu sou. - Já não posso ser ajudada. | Open Subtitles | أنتِ لن تقولي ذلك إذا عرفتِ ما أنا عليهِ، سيدتي |
| Prometeste que Não ias dizer isso. | Open Subtitles | وعدت ِ بأنك ِ لن تقولي مثل ذلك |
| Bem, não dirias isso se alguma vez nos visses no cinema. | Open Subtitles | حسنا لن تقولي هذا ان شاهدتينا قبل ذلك في السينما |
| Está bem,mas se te contasse prometes que não contas a ninguém e não te ris de mim ? | Open Subtitles | حسناً , لكن إذا أخبرتك هل تعديني بأن لن تقولي لأحد و أن لن تضحكي علي ؟ |
| não vais dizer nada, não vais fazer nada. | Open Subtitles | , لن تقولي شيئاً و لن تفعلي شيئاً |
| não vais dizer que sou o teu marido reencarnado. | Open Subtitles | أنت لن تقولي لي بأنك تظنين أنني زوجك بـ"جسد جديد" |
| não vais dizer isso depois de veres isto. | Open Subtitles | لن تقولي هذا بعد ان تري ما فعلت |
| Por favor, promete-me que não vais dizer nada. | Open Subtitles | فقط اعديني بأنكِ لن تقولي شيئاً |
| - Se não vais dizer nada, digo eu. | Open Subtitles | -إن كنتِ لن تقولي شيئاً، فسأفعل |
| Promete que não vais dizer nada. | Open Subtitles | عديني أنكِ لن تقولي شيئا. |
| Promete-me que não dizes nada. Está bem? | Open Subtitles | عديني بأنكِ لن تقولي شيء, إتفقنا ؟ |
| - Bom, não dizes nada ao jantar. | Open Subtitles | جيد , لن تقولي ولاشيء في العشاء |
| não dizes nem mais uma palavra, sua cabra! | Open Subtitles | لن تقولي أي كلمة أيتها السافلة الصغيرة |
| Você não me vê ou não diria algo assim. | Open Subtitles | إذا بإستطاعتك رؤيتي لن تقولي مثل هذا |
| Se o tivesse conhecido naquela altura, talvez não diria isso tão educadamente, mas sim, ele... vamos por as coisas assim, se ele não tivesse ido para a clínica, provavelmente não estaria connosco hoje. | Open Subtitles | إذا عرفته من جديد إذن ... ربما لن تقولي هذا بأدب. لكن نعم. |
| Não ias dizer que podias se não pudesses. | Open Subtitles | لن تقولي أنه بإمكانك إن لكن بإمكانك. |
| Não disseste que Não ias dizer nada? | Open Subtitles | اعتقد انك قلتي انكي لن تقولي اي شيئ |
| - não dirias porque não o vês! | Open Subtitles | - أنتِ لن تقولي ذلك لأنك لا ترين ذلك أبدا |
| - Se eu te levar, não contas. Vou levar-te todos os dias, está bem? | Open Subtitles | إذا أخذتكِ معي , لن تقولي شيئًا ؟ |