"لن تقوموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vão
        
    • não me vão
        
    Rapazes... Não vão rebentar com o andar ou alguma coisa, certo? Open Subtitles أنتم لن تقوموا باقتلاع الأرضية أو أىّ شيء أخر،أليس كذلك؟
    Não vão colocar o local em quarentena, pois não? Open Subtitles لن تقوموا بالحجر الصّحي على المكان، صحيح؟
    Não vão esboçar ovos nem nenhuma natureza-morta banal hoje. Open Subtitles لن تقوموا برسم البيض او أي نوع أخر من أمور الحياة المبتذل اليوم
    Vocês não me vão drogar. Open Subtitles لا أبالي إن كان جراح أعصاب حتى لن تقوموا بتخديري
    não me vão levar novamente para lá na próxima semana? Open Subtitles إذن لن تقوموا بإستداعي مرة أخرى الأسبوع القادم؟
    Não vão passar um cheque. Open Subtitles لن تقوموا بكتابة شيكٍ فحسب بل ستقومون بكتابة اعترافٍ علنيّ
    Isso é bom. Significa que Não vão fazer nada de estúpido. Open Subtitles جيّد، ذلك يعني أنكم لن تقوموا بفعل أحمق.
    Vocês... Não vão... conseguir distrair-me assim tão facilmente. Open Subtitles أنتم يا رفاق لن تقوموا بصرف إنتباهي بسهولة
    Mas vocês também Não vão para nenhum bacanal. Open Subtitles ولكنكم لن تقوموا بحفلة جنس جماعية قريبا
    Aposta que Não vão condená-lo. Open Subtitles أنه يُراهن على أنكم لن تقوموا بإدانته
    - O que, é claro, Não vão fazer. Open Subtitles والذي بالتأكيد، لن تقوموا بفعله
    - Não vão prender-me? Open Subtitles أنتم لن تقوموا بإعتقالي, صحيح ؟
    Não vão cancelar! Open Subtitles لن تقوموا بإلغاء الأمر
    Não vão tocar nela. Falámos com a vizinha da Emily. Open Subtitles لن تقوموا بلمسها
    Eu não tenho medo de vocês, não me vão intimidar e silenciar como têm feito com todos os outros. Open Subtitles إنها مشكلة الجميع، ولست خائفًا منكم. تعلمون، لن تقوموا بإرهابي لأصمت كما فعلتم مع الجميع.
    Hoje não me vão apanhar. Open Subtitles لن تقوموا بالامساك بى اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus