"لن تقومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vais
        
    • Não me vais
        
    • Não vai
        
    • vais fazer
        
    Não vais explicar nada, porque Não vais pagar a este careca. Open Subtitles لن تشرحي أي شيء لإنك لن تقومي بتوكيل هذا الاصلع
    Porque Não vais fazer isso nunca mais, correcto? Open Subtitles لأنكِ لن تقومي بذلك العمل مرةً أخرى، أليس كذلك؟
    Olha, não é que isso importe, mas já Não vais escrever a minha revelação. Open Subtitles إسمعي، ليس لأن ذلك يهم، لكنك لن تقومي بكتابة التحقيق عني
    Mas apenas jantar. Não me vais conseguir levar para a cama no primeiro encontro. Open Subtitles لكنه مجرد عشاء, لن تقومي بأخذي إلى الفراش في أول موعد
    Não vai fazer a operação por causa dos riscos? Open Subtitles أنتِ لن تقومي بالعملية الجراحية بسبب المخاطر الطبيبة؟
    Não vais ver televisão, nem brincar com as tuas amigas, e vou tirar-te a Barbie. Open Subtitles لن تقومي بمشاهدة التلفاز ولن تقومي باللعب مع أصدقائك وسآخذ لعبة الباربي
    Não, não. Tu Não vais nesta. Ficaste com o casino. Open Subtitles لا، لا، لا، لن تقومي بهذه لقد حصلتِ على الكازينو، هذه لي
    És minha namorada e Não vais satisfazer todas as minhas necessidades? Open Subtitles وغداً سنبدأ بإعطائهم الجعة الخالية من الكحول أنتِ عشيقتي ومع ذلك لن تقومي بتلبية جميع احتاجاتي
    Então, Não vais contar a ele, mas vais contar-me a mim, certo? Open Subtitles إذا لن تقومي بإخباره, ولكن ستخبيرنني أنا ,صح؟
    Não vais atacar-me de novo, pois não? Open Subtitles أنتِ لن تقومي بمُهاجمتي مُجدداً أليس كذلك ؟
    Não vais gastar tempo da tua preciosa vida a chorar por esse rapaz. Open Subtitles انتي لن تقومي بإضاعة لحظة واحدة قيمة من حياتك الثمينة في الحزن على ذلك الفتى
    - Para eles! - Vais magoar mais alguém, Não vais? Open Subtitles - انتِ لن تقومي بأيذائ شخصاً أخر, هل ستفعلين
    Não vais disparar a um homem que traz bolo de cereja, pois não? Open Subtitles لن تقومي بإطلاق النار على رجل يحمل كعك الكرز، صحيح؟
    Mas Não vais fazê-lo porque também terias de o despedir e não podes ter outra crise. Open Subtitles اذن يمكنني ان اطردك لأجل ذلك ايضاً لكنك لن تقومي بفعل ذلك لأنك ايضا يجب ان تطرديه
    Não vais mesmo dizer-me qual foi a tua invasão mais perigosa? Open Subtitles أنتِ بجد لن تقومي بأخباري أخطر عمليات قرصنتكِ ؟
    O que Não vai acontecer, porque Não vais saltar. Open Subtitles والذي لن يحدث لأنكِ لن تقومي بأي قفزة
    Não vais acreditar. Isto é de loucos. Ela é louca. Open Subtitles انتِ لن تقومي بتصديق هذا انها مريضة عقلياً
    Agora, Não me vais fazer comer esta comida terrível do campus, pois não? Open Subtitles الآن، أنت لن تقومي بجعلي آكل طعام الجامعة الرخيص، أليس كذلك؟
    Não consegues magoar a montanha. E Não me vais magoar a mim. Open Subtitles لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي
    Não vai fazer nada disso como minha assistente pessoal. Open Subtitles لن تقومي بعمل أي من ذلك كمساعدتي الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus