A questão é que nós Não vamos contar nada para ninguém. | Open Subtitles | أنظرا،المغزىهي .. لن نخبر أي أحد بشيء وحتى أنتما، اتفقنا؟ |
Não vamos contar a ninguém que terminámos. | Open Subtitles | لن نخبر أحد بأننا انفصلنا 81 00: 03: 38,269 |
Não diremos nada aos teus irmãos e irmãs até o vosso pai estar muito longe. | Open Subtitles | لن نخبر أخوانك أو أخواتك حتى يذهب أباك بعيدًا. |
Não dizemos a ninguém. | Open Subtitles | طبعاً فنحن لن نخبر أحد عن هذا المكان أبداً |
Vamos fazer de conta que não contamos ao júri que a Nicole e o Sr. Simpson foram casados. | Open Subtitles | لنتظاهر بأننا لن نخبر هيئة المحلّفين .بأن (نيكول) و السيد (سيبمسون) ليسا متزوجين |
Peguem o que quiserem. Nós não vamos dizer nada a ninguém. | Open Subtitles | أرجوك دعونا نذهب يمكنكم أخذ كل ما تريدون لن نخبر أحدا |
- Nós Não contamos a ninguém. - Sim, aceite. | Open Subtitles | ـ لن نخبر أحداً ـ نعم خذها فقط |
Não contaremos a ninguém. | Open Subtitles | نحن لن نخبر أي شخص |
- Não. Não vamos contar a ninguém. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن نخبر أحداً أننا سنذهب |
Olha, Não vamos contar nada disto a Lily, está bem? | Open Subtitles | انظري ، فقط لن نخبر ليلي عن اي من هذا |
Não vamos contar isto a ninguém, está bem? | Open Subtitles | إذن، لن نخبر أحداً بذلك اتفقنا؟ |
- Não vamos contar a ninguém, pois não? | Open Subtitles | لن نخبر اي احد عن هذا اليس كذلك؟ |
O Carver disse que Não vamos contar a ninguém o que aconteceu lá em cima. | Open Subtitles | قال "كارفر" إننا لن نخبر أحدا بما حدث هناك |
Não diremos a ninguém. Tendes a minha palavra. | Open Subtitles | لن نخبر أحدا , لقد أعطيتك كلمتي. |
Sim, mas Não diremos nada ao papa. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لن نخبر البابا |
E Não dizemos a ninguém, está bem? | Open Subtitles | و لن نخبر اى شخص بما حدث, حسنا؟ |
Não dizemos a ninguém. | Open Subtitles | لن نخبر به أحداً. |
Prometemos que não contamos ao... | Open Subtitles | ...نعدك بأننا لن نخبر |
não vamos dizer ao pai onde estamos. Sei que parece furioso, mas é apenas um jogo. | Open Subtitles | نحن لن نخبر ابي اين نحن. اعرف انه يبدو غاضبا,ولكنه فقط يريد ان اللعب |
não vamos dizer a ninguém que terminamos até depois do casamento, certo? | Open Subtitles | لازلنا لن نخبر أيَّ أحد بأننا انفصلنا حتى الزفاف , صحيح ؟ |
Se sairmos daqui vivos, Não contamos a ninguém sobre isto, certo? | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أحياء لن نخبر أحداً بشأن هذا الأمر، حسناً؟ |
Não contaremos a ninguém | Open Subtitles | لن نخبر أحدا |