"لن نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca sairemos daqui
        
    • Não vamos sair daqui
        
    • nunca mais saímos daqui
        
    Se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, Nunca sairemos daqui. Open Subtitles إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا
    Devem estar a gozar, rapazes. Nunca sairemos daqui. Open Subtitles يا رفاق أنتم تمزحون نحن لن نخرج من هنا
    Nunca sairemos daqui, nenhum de nós. Open Subtitles نحن لن نخرج من هنا, لا أحدً منا.
    Ainda achas que Não vamos sair daqui, não é? Open Subtitles مازلتِ تعتقدين بأننا لن نخرج من هنا ، صحيح ؟
    Não vamos sair daqui vivos... mas nem aquela coisa. Open Subtitles ...... لن نخرج من هنا احياء و لكن ليس ذلك الشيئ ايضا
    De outro modo nunca mais saímos daqui. Open Subtitles ما عدا ذلك نحن لن نخرج من هنا.
    Bem, vai-te foder! Nunca sairemos daqui. Open Subtitles حسنا تبا لك لن نخرج من هنا ابدا.
    Nunca sairemos daqui, pessoal. Nunca! Open Subtitles لن نخرج من هنا أبدًا يا رفاق، هيهات
    Nunca sairemos daqui. Open Subtitles نحن لن نخرج من هنا أبداً
    Nunca sairemos daqui. Open Subtitles لن نخرج من هنا أبدا
    - Nunca sairemos daqui. Open Subtitles لن نخرج من هنا ابدا
    Nunca sairemos daqui. Open Subtitles لن نخرج من هنا أبدًا.
    - Nunca sairemos daqui! Open Subtitles - نحن لن نخرج من هنا أبداً!
    Se não tiver alguém com quem possa contar, mas contar mesmo... Não vamos sair daqui. Open Subtitles لو لم يكن لدي شخص ما ...يمكنني الاعتماد عليه ...أعني فعلاً الاعتماد عليه .نحن لن نخرج من هنا
    Quero que saibas isso, Ellen, porque Não vamos sair daqui. Open Subtitles أريدك أن تعلمي ذلك يا (إلين) لأننا لن نخرج من هنا
    Não vamos sair daqui, pois não? Open Subtitles لن نخرج من هنا اليس كذلك ؟
    - mas Não vamos sair daqui. Open Subtitles لكننا لن نخرج من هنا
    Não vamos sair daqui vivos. Open Subtitles لن نخرج من هنا على قيد الحياة
    Nós Não vamos sair daqui vivos. Open Subtitles نحن لن نخرج من هنا أحياء
    Jenson, nunca mais saímos daqui. Open Subtitles لن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus