Nós Não vamos dizer mais nada sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | لن نقول أى شئ أخر عن ما حدث مُسبقاً |
Não vamos dizer qual o lado certo e qual o errado, excepto que todas as guerras são erradas. | Open Subtitles | لن نقول من هو المخطيء ومن المصيب جميع الحروب خاطئة |
Não vamos dizer: "Não, o leite não é feito na fábrica." | TED | لن نقول: " لا ، الحليب لم يتم صنعه في المصنع." |
Não diremos que não fez algumas coisas boas. | Open Subtitles | لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة |
Exacto, e nós Não diremos nada a ninguém. | Open Subtitles | هذا صحيح ونحن لن .. لن نقول أي شيء لأي أحد |
Não dizemos nada, mandamos dar uma curva. | Open Subtitles | لا - لن نقول شيئا - سنخبره أن ينصرف فورا وإما نسحق رأسه |
Sei que não podemos ver televisão, mas não contaremos avô Jack, pois não? | Open Subtitles | اعلم اننا من المفترض ألا نشاهد التليفزيون لكننا لن نقول لجدو "جاك", أليس كذلك؟ |
Não vamos dizer nada sobre aquela noite à polícia. | Open Subtitles | نحن لن نقول أيّ شئ... ... عنتلكالليلهإلىالشرطة. |
Não vamos dizer nada ao Grande Mike, prometo. | Open Subtitles | لن نقول اي شيء للرئيس مايك أعدكم |
Não vamos dizer ao Jack que viemos aqui. | Open Subtitles | نحن لن نقول لجاك أننا حضرنا إلى هنا |
Não vamos dizer a ninguém o que devem dar de comer aos filhos. | Open Subtitles | لن نقول لأي أحد ماذا يطعم أطفاله |
Somos apenas hóspedes. Não vamos dizer nada. | Open Subtitles | نحن سنشاركهم فقط لن نقول إي شيء أبدًا. |
Definitivamente. Não vamos dizer nada. | Open Subtitles | قطعاً , نحن لن نقول شيئاً عن الأمر |
Conta-nos como soubeste do plano de torturar o garoto, e Não diremos a ninguém. | Open Subtitles | قولي لنا من أخبرك عن خطة تعذيب الولد و لن نقول ذلك لأحد |
Não diremos nada aos Serviços de Informação sauditas sobre a sua relação com Abu Nazir, e o senhor não lhe dirá nada sobre o nosso encontro. | Open Subtitles | لن نقول شيء للاستخبارات السعودية عن علاقتكَ مع أبو نزير، وأنتَ لا تقول شيء لأبو نزير عن لقائنا معاً. |
Não diremos que é esse o objectivo da missão, mas deixaremos claro que faria parte dela. | Open Subtitles | والآن لن نقول أن هذا هوغرضالبعثة.. ولكن سنكون واضحين بأنّ هذا جزء من البعثة |
Não diremos nada a ninguém, prometemos. | Open Subtitles | آه، لن نقول أي شيء لأي أحد، نعدك |
Não diremos a ninguém. | Open Subtitles | محق.. لن نقول لأحد |
Juro que Não diremos nada. | Open Subtitles | اقسم, لن نقول شيئاً. |
Se nos deixar ir, Não dizemos. | Open Subtitles | إذا تركتــنا نذهب، لن نقول شيئا |
Não, Não dizemos nada. | Open Subtitles | لا، لن نقول أي شيء |
Claro, não contaremos nada. | Open Subtitles | بالطبع لن نقول شيئا |