Acho que já não vem. São cinco para a uma. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يأتي أوشك الحفل على الإنتهاء |
Aposto 20 dólares que ele não vem. | Open Subtitles | بعشرين دولار أراهن بأن هذا الرجل لن يأتي |
O coelho da Páscoa não vem. Ele juntou-se ao 50 Cent. | Open Subtitles | أرنب العيد لن يأتي انه يأتي مقابل خمسون سنتاً |
Ele é muito cuidadoso. não vai simplesmente entrar no FBI. | Open Subtitles | لن يأتي بتلك السهولة بنفسه إلى مبنى المكتب الفيدرالي |
O Frank não vem nadar esta noite. Ainda bem que saí naquela altura. Tornou-se mau. | Open Subtitles | فرانك لن يأتي للسباحة اللّيلة أنا مسرور أنني إنتهيت عندما حدث معي ؛ إنه إنقلب شرّير |
Põe isto na tua cabeça, meu, a cavalaria não vem aí! | Open Subtitles | فكّر بالواقع في رأسك يا رجل سلاح الدفاع الجوي لن يأتي |
E como pensas que digo à nossa filha todas as noites o pai não vem para casa amanhã, depois de amanhã, ou no dia a seguir a esse, mas que ele continua a amá-la? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
Com base numa mentira. O Rei não vem. | Open Subtitles | لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً |
Ele disse que estava cá às 15h00. É evidente que ele não vem. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكون هنا في الثالثة من الواضح أنه لن يأتي |
Deixou uma mensagem na máquina. Ele hoje não vem. | Open Subtitles | لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم |
Os miúdos estão na sala a ver TV, à espera de alguém que não vem. | Open Subtitles | الأطفال يجلسون ، على الأريكة يشاهدون التلفاز في إنتظار شخص من الواضح أنه لن يأتي |
Na verdade, isso é um problema. Sr. Arnett, ele não vem. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها مشكلة سيد " آرنيت " لن يأتي |
Ele não vem, o que é bom, já que eu descobri que ele me anda a trair. | Open Subtitles | حسناً هو لن يأتي وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني |
Escreve a dizer que não vem ao jantar da Mamã. | Open Subtitles | هو يكتب بأنهُ لن يأتي لمأدبة عشاء أمي. لكن أرجوك إجعلهُ كذلك |
Ele não vem atrás de nós, certo? | Open Subtitles | إنّه لن يأتي وراءنا مُطاردا ، أليس كذلك ؟ |
Se estás à espera do Andy, ele não vem. | Open Subtitles | إذا كنت في انتظار لاندي، انه لن يأتي. |
Não, se ele não vem mesmo, eu devia ir para casa. | Open Subtitles | لا.. إذا كان لن يأتي.. علي الذهاب للمنزل |
Mas todos sabemos que uma mudança social não vai acontecer só porque obtemos mais informações, mas só se fizermos qualquer coisa com ela. | TED | لكننا نعلم أن التغيير الاجتماعي لن يأتي من مجرد معرفة المزيد من المعلومات بل من القيام بشيء آخر أيضًا |
Ele não virá se você estiver aqui. Vá embora. | Open Subtitles | .هو لن يأتي إذا كنتَ هنا .اذهب بعيداً |
São 2 milhões... Ninguém vai vir para buscar isto. | Open Subtitles | يوجد مليونان هنا لن يأتي احد لينظف هذا |
Eu disse-te que ele não vinha connosco. Ele detesta-nos. | Open Subtitles | . لقد قلت لك , انه لن يأتي معنا . انه يكرهنا |
O circo só chega daqui a duas semanas. | Open Subtitles | حسناً، السيرك لن يأتي هنا إلا بعد إسبوعين |
Dá para acreditar que o cachorrinho não veio buscar o próprio irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك الشخص الحقير لن يأتي ليجتمع بأخيه ؟ |
Agora, o Brick tem medo que se falar, sussurre e o Pai Natal não venha. | Open Subtitles | لذا لن يأتي سانتا عظيم طلبت منك إصلاحه فقمت بتدميره |
Mas o próximo guarda não entra ao serviço até ao nascer do Sol. | Open Subtitles | ولكن الحارس التالي لن يأتي دوره حتى حلول الفجر |