"لن يثقوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não confiarão em
        
    • não confiam
        
    • não confiariam
        
    • não vão confiar
        
    • não podem confiar
        
    • Eles nunca confiariam em
        
    Tens que te adaptar às bebidas Russas ou não confiarão em ti. Open Subtitles يجب أن تنافسي الروسيين بالمشروبات وإلا لن يثقوا بك
    não confiarão em ti. Nem admitirão a existência desse sítio a alguém que não seja o meu marido. Open Subtitles لن يثقوا بك، للاعتراف بوجود هذا المكان لأي أحد عدا زوجي
    Em breve os pacientes não confiam em mim nem para uma aspirina. Open Subtitles ... قريباً جداً، مرضـاي لن يثقوا بـي حتّى بوصف الأسبيرين لهم
    A maioria das raparigas não confiariam num cego com um alfinete de segurança. Open Subtitles الآن، اترى ؟ معظم الفتيات لن يثقوا بفتى أعمى مع دبوس أمان
    Se ele negar, o júri vai achar que é mentira, não vão confiar nele. Open Subtitles لو أنكر ذلك، هيئةُ المحلّفين ستكذبهُ.. لن يثقوا به.
    Sabem que eles não podem confiar mais em mim. Open Subtitles أنت تعرف أنهم لن يثقوا بى مجدداً
    Tu não entendes quem eles são. Eles nunca confiariam em mim! Open Subtitles أنتي لا تعرفين من هم لن يثقوا بي أبداً
    - Dizes que não confiarão em nós? Open Subtitles . تعني أنهم لن يثقوا بنا؟
    Os Goa'uid já não confiam as crianças aos padres Jaffa, como antigamente. Open Subtitles الجواؤلد لن يثقوا طويلا بكهنة الجافا بعد الذي فعلوه مرة قبل ذلك
    Eles não confiam num estranho. Open Subtitles لن يثقوا بآي غريب
    Sabe, se as pessoas soubessem na realidade o que você faz aqui, não confiariam em si nem para lhes dar a porra de uma aspirina. Open Subtitles أتعلم ، إذا علم الناس ما تفعله هُنا في الواقع لن يثقوا بك لتعطيهم حبة إسبرين لعينة
    Eles podem parecer todos amigáveis contigo, mas eles não vão confiar em ti, nunca. Open Subtitles ربما يعاملونك بود، لكنهم لن يثقوا فيك أبدًا.
    Eles não vão confiar um no outro, nem em você. Open Subtitles لن يثقا ببعضهما و لن يثقوا بك
    Provavelmente estão neste momento a dizer o quão irresponsável eu sou, e que não podem confiar em mim para tomar conta do Kyle, o que para mim é óptimo. Open Subtitles من المحتمل أنهم يتكلمون الآن كم أنا عديمة المسؤوليّة و لن يثقوا بي لمراقبة (كايل) ثانيةً و ذلك سيكون من صالحي
    Eles nunca confiariam em nós outra vez. Open Subtitles لن يثقوا بنا مرة أخرى أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus