Não sei, mas sei que ficar aqui não fará qualquer diferença. - Está sempre a ir a Londres | Open Subtitles | لا أعلم، لكنني أعلم من أن البقاء هنا لن يحدث أي فرق |
Para a esquerda ou direita, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | اليسار أو اليمين، فإنه لن يحدث أي فارق. |
- Vamos, Lola, reza comigo. - Isso não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | هيا، يا لولا، صلّي مَعي - هذا لن يحدث أي فرق - |
Não vai haver nenhuma explosão ou alguma coisa do género, pois não? | Open Subtitles | لن يحدث أي إنفجار أو شيء ما, أليس كذلك ؟ |
- Não vai haver greve, Bart. - Pois... | Open Subtitles | (لن يحدث أي مظاهرة (بارت - أجل - |
Felizmente para vós, nada disto acontecerá, porque nunca casareis com ela. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه لن يحدث أي من ذلك -لأنك لن تتزوجها أبدًا |
Se não morreres, nada disto acontecerá. | Open Subtitles | إن لم تمت لن يحدث أي من هذا |
Pode dizer o que quiser, Papá, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | تستطيع أن تتخذ موقفاً كما تريد أبي لكن هذا لن يحدث أي تغيير! |
Acho que uma semana e tal não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | أعتقد أن إسبوع لن يحدث أي فرق |
Não vai haver. | Open Subtitles | لن يحدث أي شيء |