"لن يحدث هذا مجدداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não volta a acontecer
        
    • Não voltará a acontecer
        
    • Não vai voltar a acontecer
        
    Deixei um pouco do velho demónio reaparecer. Não volta a acontecer. Open Subtitles أنا فقط أخرجت قليلاً من المشعوذ . القديم ، لن يحدث هذا مجدداً
    Mas, sabes uma coisa? Não volta a acontecer. Toma, isto é teu. Open Subtitles أتعرف, لن يحدث هذا مجدداً خذ , هذه لك
    Sim. - Peço desculpa, Não volta a acontecer. Open Subtitles نعم , أنا اسفه لن يحدث هذا مجدداً
    Não voltará a acontecer. Pelo menos, se depender de mim. Open Subtitles لا تقلق, لن يحدث هذا مجدداً, ليس إن كانت لديّ كلمة بخصوص هذا الموضوع
    Desculpa ter perguntado. Não voltará a acontecer. Open Subtitles أعذريني على سؤالي لن يحدث هذا مجدداً
    - Não vai voltar a acontecer. Open Subtitles لا لن يحدث هذا مجدداً
    Não vai voltar a acontecer, mãe. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً يا أماه
    Mas Não volta a acontecer. Open Subtitles و لكن لن يحدث هذا مجدداً
    Erro meu. Não volta a acontecer. Open Subtitles هذا خطئي ، لن يحدث هذا مجدداً
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً
    - Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً
    Bem, Não volta a acontecer. Open Subtitles حسناً، لن يحدث هذا مجدداً
    Não volta a acontecer Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً
    Não volta a acontecer. Desculpa. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً أنا آسفة
    Acredita em mim, Não voltará a acontecer. Open Subtitles و صدقني، لن يحدث هذا مجدداً
    Não voltará a acontecer. Como conseguiu fugir? Open Subtitles أنا آسف لن يحدث هذا مجدداً
    - Lamento. Não voltará a acontecer. Open Subtitles أنا آسفة لن يحدث هذا مجدداً
    Peço desculpa. Isto Não vai voltar a acontecer. Open Subtitles -آسف، لن يحدث هذا مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus