"لن يخبرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não nos vai dizer
        
    • não vai dizer-nos
        
    • Não vai dizer
        
    • não vai contar-nos
        
    Claro que Ele não nos vai dizer o nome verdadeiro. É um fugitivo. Open Subtitles بالتأكيد لن يخبرنا باسمه الحقيقي , هو هارب من السجن
    Ele não nos vai dizer nada. Open Subtitles لن يخبرنا بأى شىء
    Ele não nos vai dizer nada. Open Subtitles لن يخبرنا بأي شيء
    O Nathan não vai dizer-nos. Já não confia em nós. Open Subtitles نيثان لن يخبرنا بأكثر من ذلك , لم يعد يثق بنا
    não vai dizer-nos nada. Open Subtitles إنهُ لن يخبرنا أي شئٍ
    Não vai dizer nada se não lhe tirarmos a dor. Open Subtitles ساعدوني - لن يخبرنا بأي شئ إن لم نريحه من الألم -
    Ele não vai contar-nos nada. Podemos acabar com ele de vez? Open Subtitles هو لن يخبرنا أي شيء هل ننتهي من هذا
    Então Ele não nos vai dizer onde está o resto da Lança do Destino? Open Subtitles إذًا لن يخبرنا بمكا بقيةن (رمح القدر)؟
    Ele não nos vai dizer. Open Subtitles لن يخبرنا.
    Ele não vai dizer-nos nada. Open Subtitles انه لن يخبرنا اى شئ.
    Não vai dizer nada. Open Subtitles لن يخبرنا بأي شيء يخصه
    E ele não vai contar-nos. Open Subtitles و هو لن يخبرنا بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus