A ala está fechada, não vão a nenhum lugar. | Open Subtitles | كلّ الأجنحة مُغلقة، لن يذهبوا إلى أيّ مكان. |
Eles não vão a lado nenhum. Estavam a interferir em assuntos policiais. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أى مكان . لقد تدخلوا فى عمل الشرطة |
não vão a lugar nenhum com esta gente atrás deles. | Open Subtitles | اولئك الإثنان، لن يذهبوا إلى أي مكان، وتلك الحرارة عليهم |
- Adeus, rapazes. - Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | وداعاً يا أصحاب لن يذهبوا إلى أي مكان |
Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | انهم لن يذهبوا إلى اي مكان |
Eles não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
Pois os irmãos não vão a lugar nenhum até que prendamos o Panza ou eles o peguem. | Open Subtitles | - ، لأن الأخوة لن يذهبوا إلى أيّ مكان ! (حتـّى نـُمسك بـ(بانزا |
- não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
Elas não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | انهم لن يذهبوا إلى أي مكان. |
Aqueles tipos não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | هؤلاء لن يذهبوا إلى أي مكان |
Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | هم لن يذهبوا إلى اي مكان |
E os meus astronautas não vão a lugar algum. | Open Subtitles | و روداي لن يذهبوا إلى أي مكان |
- Eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أى مكان ـ هم ؟ |
não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | ! لن يذهبوا إلى أيّ مكان |