O meu pai está velho. não viverá para sempre. | Open Subtitles | والدي عجوز، لن يعيش طويلاً وبمجرد أن يموت، |
Provavelmente não viverá o suficiente para conversar connosco e você sabia. | Open Subtitles | من المحتمل أنه لن يعيش كفاية ليتحدث الينا وانت تعرف هذا |
E provavelmente ele Não vai viver tanto. | Open Subtitles | وعلى الأرجح لن يعيش طويلاً ليعرف بالأمر |
Diz que Não vai viver para sempre, com o nosso acordo. | Open Subtitles | انه لن يعيش على نهايه المساومه |
Recusaram-na como dadora porque, se pusermos o coração dela em alguém, essa pessoa não sobreviverá. | Open Subtitles | رفضوها كمتبرعة لأننا إن وضعنا هذا القلب بإنسان لن يعيش |
Ele suporta o pai por anos à espera que não viva tanto. | Open Subtitles | ويظل متخاصماً معه لعدة سنوات، متوقعاً أن أبيه لن يعيش طويلاً ... |
O preto não dura até sábado. | Open Subtitles | اعتقد أن الزنجي لن يعيش حتى السبت القادم |
O estado clínico dele é de doente terminal. Ele só viverá mais uns seis meses. | Open Subtitles | لقد وصل الى مراحل متدهورة من المرض و لن يعيش أكثر من 6 أشهر بأى حال |
Eu sei que não me ouves porque estás preso nesse teu templo de rectidão militar, mas um tipo traiçoeiro como tu não sobreviveria na rua. | Open Subtitles | يا رجل، أعرف أنّك لا تسمعني لأنّك كنت عالقًا في استقامة معبدك العسكري، لكن شخص بوجهين مثلك لن يعيش ثانية واحدة في الشارع |
Vamos, amigos. Ele não vai sobreviver a esta noite. | Open Subtitles | هيا يارفاق, هو لن يعيش حتى الليل |
- Bem, tem de ir. não viverá mais um Inverno em Inglaterra. | Open Subtitles | ايريد الذهاب الى روما يجب عليه ذلك لن يعيش لشتاء اخر بانكلترا |
E ele não viverá para ver o príncipe atingir a maioridade. | Open Subtitles | وانه لن يعيش ليرى الأمير يصل لسن البلوغ |
não viverá para além desta noite sem remédio. | Open Subtitles | لن يعيش لليل' بدون مضاد للسُم. |
Ele não viverá se o levarmos lá. | Open Subtitles | هو لن يعيش إذا أخذناه هناك. |
Ele não viverá muito mais tempo. | Open Subtitles | انا اخشي من انه لن يعيش طويلا |
Não vai viver muito mais, pois não? | Open Subtitles | لن يعيش طويلاً , أليس كذلك ؟ |
O papá já Não vai viver mais connosco. | Open Subtitles | أبوك لن يعيش معنا بعد الآن |
Ele Não vai viver aqui para sempre. | Open Subtitles | لن يعيش هُنا للأبد. |
Os nossos irmãos dizem que ele não sobreviverá, e que está a chamar pelos seus filhos. | Open Subtitles | يقول إخواننا إنه لن يعيش حتى نهاية الموسم وأنه يريد رؤية أبنائه |
O Regicida não sobreviverá esta noite. | Open Subtitles | ذابح الملك لن يعيش ليكمل الليلة |
O filho de Asoka não sobreviverá. | Open Subtitles | ابن اسوكا لن يعيش. |
É uma pena que o Calavius não viva para ver o nome indigno de Batiatus tão... elevado. | Open Subtitles | أنا نادم فقط أن (كالافيوس) لن يعيش ليرى اسم (باتياتوس) "الغير مستحق" وهو يسمو |
Parece-me que o Prior James não dura uma semana. | Open Subtitles | رئيس الدير (جيمس) للأسف لن يعيش حتى اسبوعاً |
O estado clínico dele é de doente terminal. Ele só viverá mais uns seis meses. | Open Subtitles | لقد وصل إلى مراحل متدهورة من المرض و لن يعيش أكثر من 6 أشهر بأي حال |
Consegue acreditar? Acharam que não sobreviveria durante a noite, e aqui está ele a pedir doces. | Open Subtitles | ظنو بأنه لن يعيش الى الصباح |
Ele está a perder muito sangue. Ele não vai sobreviver assim. | Open Subtitles | إن ينزف كثيراً لن يعيش هكذا |