- Ele não me vai matar. - Não tens alternativa. | Open Subtitles | ـ لن يقتلني ـ هذا أمر ليس له ثاني |
não me vai matar. A cirurgia só vai mudar o meu aspeto. | Open Subtitles | لن يقتلني كل ما ستفعله الجراحة هو تغيير شكلي |
Ele não vai fazê-lo. Consigo ver nos olhos dele. não me vai matar. | Open Subtitles | لن يفعل هذا، يمكنني رؤيه هذا خلال عينيه، لن يقتلني |
Ele não vai matar-me. É muito arriscado e vai contra as normas. | Open Subtitles | لن يقتلني خطر جداَ ومخالف للأنظمة |
Está bem! não me mata! | Open Subtitles | حسناً، لن يقتلني ذلك |
Ele não me matará, se vieres sozinho. | Open Subtitles | هو لن يقتلني لو قدمت بمفردك يقول بأنك سرقت نصه |
Tenho a certeza que não vai matar perto dos canapés, Ray. Vai. | Open Subtitles | أعلم يقيناً أنه لن يقتلني هنا إلى جوار الأنشوجة يا (راي) |
Não, não me mataria. | Open Subtitles | كلاّ، لن يقتلني |
Ele não vai me matar aqui, vai? | Open Subtitles | لن يقتلني هنا, أليس كذلك? |
- Ele não me irá matar, Pai. - Ele matou seu tio. Não! | Open Subtitles | انه لن يقتلني يا أبي لقد قتل عمك |
Pára de te rebaixar. O Seeker não me vai matar. Ele vai servir-me. | Open Subtitles | توقفي عن الحبو ، الباحث لن يقتلني ، بلّ سيخدمني. |
O delegado não me vai matar, burro. Ele precisa de mim! | Open Subtitles | لن يقتلني أيها الأحمق إنه يحتاجني |
Não sou o raio da doença. não me vai matar. | Open Subtitles | أنا لست المرض اللعين، لن يقتلني. |
-Descartável. -O Miguel não me vai matar. | Open Subtitles | يمكن الإستغناء عنك - (لن يقتلني (مايكل - |
E ele não me vai matar. | Open Subtitles | وهو لن يقتلني. حقاً؟ |
Não, ele não me vai matar. | Open Subtitles | لا، إنه لن يقتلني |
Quer dizer... isto não vai matar-me. | Open Subtitles | أعني أن هذا لن يقتلني. |
Isso não vai matar-me. | Open Subtitles | -أحضري منشار العظم ! -هذا لن يقتلني . |
Não, não me mata. | Open Subtitles | كلّا، لن يقتلني. |
John, como podes ter a certeza de que isso não me matará? | Open Subtitles | كيف يُمكنك التأكد من أن هذا الأمر لن يقتلني في العملية يا " جون " ؟ |