não teremos dinheiro, nem um lugar decente onde viver. | Open Subtitles | لن يكون لدينا أموال,أو مكان لائق نعيش به |
Mas não teremos muito tempo assim que ele cá aparecer. | Open Subtitles | لكن لن يكون لدينا وقت طويل عندما يأتي الكتاب |
Nós não teremos mais até acharmos aquele anel e reactivarmos o Espelho. | Open Subtitles | لن يكون لدينا المزيد حتى نجد الخاتم. ونُعيد تشغيل المرآة الناقلة. |
Agora... não vamos ter mais tarefas oficiais nesta disciplina. | Open Subtitles | الآن نحن لن يكون لدينا مهام رسميه في هذا الفصل |
Akeelah, se não conseguirmos mostrar que os nossos alunos têm aproveitamento, não vamos ter dinheiro para livros, quanto mais portas de casa de banho. | Open Subtitles | اكيلا, اذا لم نستطيع أن نري طلابنا كيف يؤدون لن يكون لدينا مال للكتب، ناهيك عن أبواب الحمّام. |
Mas não temos caixa até os bancos abrirem em uma hora mas... | Open Subtitles | ولكن لن يكون لدينا أموالا سائلة حتى يفتح البنك خلال ساعة |
Enquanto o sol brilhar, não teremos problemas com energia | TED | طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة |
não teremos paz senão tivermos uma raça Ariana pura. | Open Subtitles | لن يكون لدينا سلاما إلى أن نملك جنسا آريا صافيا |
Até á Pascoa não teremos 5000kg mas sim 5500 kg de água pesada. | Open Subtitles | بحلول عيد الفصح لن يكون لدينا 10000 باوند من الماء الثقيل و لكن 12000 من الماء الثقيل |
não teremos muito tempo depois de isto começar. | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت الكثير عندما يذهب هذا الشيء |
Uma vez que ele comece a perseguir-nos, não teremos muito tempo. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ في مطاردتنا لن يكون لدينا الكثير من الوقت |
Meu General, se destruirmos as amostras não teremos nada com que trabalhar. | Open Subtitles | سيدى، إذا حطمنا العينات لن يكون لدينا شيء لنعمل عليه |
Mas se as explosões racharem o poço ao nível da superfície, não teremos pressão suficiente para manter o tanque estabilizado. | Open Subtitles | ولكن ماذا أن صدع أنفجار المصعد عند مستوى السطح لن يكون لدينا ضعط كافيا للأبقاء على التوازن في حوض الماء |
Não deixe esta coisa enrolar. não teremos tempo de separar qunado chegarmos lá. | Open Subtitles | لا تشبك الاسلاك ، لن يكون لدينا وقت لفصلها هناك |
- Já percebeu que se isto resultar, não teremos mais portas astrais. | Open Subtitles | سيدي سيدي أنت تدرك ذلك إذا نجحنا لن يكون لدينا بوابة بعد الآن |
E adicione a isso os agentes alfandegários que compramos... não vamos ter problemas. | Open Subtitles | وأضف إلى هذا، وكيل المشتريات الذيأحضرناه.. لن يكون لدينا مشكلة |
Agora, vai fazer como eu disse e não vamos ter problemas. | Open Subtitles | الآن , تماما كما تفعل أنت وقلت لن يكون لدينا أي مشاكل. |
não vamos ter tempo suficiente para recuperar a faca. - Quanto falta para chegarmos ao Armazém? | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت لإعادة السكين كم نبعد عن المستودع؟ |
não vamos ter tempo. Vamos da festa para o aeroporto. | Open Subtitles | لن يكون لدينا وقت، علينا الذهاب مابشرةً من الحفلة إلى المطار |
Mas se o Pre Vizsla fugiu, não temos forma de saber quão extensa a Death Watch realmente é. | Open Subtitles | اذا فر فيزسيلا , لن يكون لدينا طريقة لنعلم كيف سوف يكون انتشار حارس الموت حقا |
Acabou de me ocorrer que não temos hipótese se ele não atacar, se ele decidir pegar na pedra e ir embora. | Open Subtitles | لقد جال بخاطري أننا لن يكون لدينا أي أمل لو أنه لم يهاجم وقرر أن يأخذ الحجر ويغادر |
Seria esgotante. Não teríamos tempo para aprender coisas novas. | TED | وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة. |