Não se preocupem, a outra equipa não terá problema em reconhecer-vos. | Open Subtitles | لا تقلقوا، الفريق الاخر لن يكون لديه مشكلة للتعرف عليكم |
Desculpa, eu não quero parecer ingrato, mas vou ser o único que não terá ninguém aqui com quem estar. | Open Subtitles | آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟ |
não terá alternativa. Não pode matar o Gino ou o Johnnie. | Open Subtitles | لن يكون لديه اختيارات انه لا يقدر ان يذهب وراء جينو او جونى |
Devia calcular que o Osborn não teria coragem para acabar contigo! | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعلم أ، اوسبورن لن يكون لديه العمود الفقري لإنهائك. |
Ele não vai ter problemas, enquanto eu levar isto a sério, para variar | Open Subtitles | لن يكون لديه أي مشكلة طالما أنا آخذ الامور بجدية للتغيير |
E agora o Doutor Benway não tem outra hipótese... | Open Subtitles | والآن الدكتور (بينواي) لن يكون لديه أي خيار |
Óptimo. Então ele não terá muito avanço quando aterrarmos lá. | Open Subtitles | جيد.إذن لن يكون لديه القدرة على الحصول على بداية خاصة به عندما نهبط هناك |
Ele não terá outra escolha senão responder a arma nuclear. | Open Subtitles | لن يكون لديه خيار سوى الرد على تفجير القنبلة النووية |
Uma vez lá, não terá para onde ir. | Open Subtitles | سنحاصره تجاه الحائط، لن يكون لديه وقت للذهاب |
Depois, ele não terá escolha a não ser enfrentar-me em batalha. | Open Subtitles | عند إذن لن يكون لديه خيار عدى عن مواجهتي في معركة. |
não terá antecedentes de problemas com a Lei. | Open Subtitles | لن يكون لديه تاريخ بالمشاكل مع القانون. سوف يكون الإمساك به صعباً. |
Então, estás a dizer-me que, quando me encontrar com ele na rua, ele não terá poderes? | Open Subtitles | هل تخبرني إذن أنني عندما أراه في الشارع، لن يكون لديه قوى؟ |
Se não esqueceres o passado, esta loja não terá futuro. | Open Subtitles | اذا لم تكن تستطيع أن تدع ماضيك فهذا المتجر لن يكون لديه مستقبلا في بيع اي شئ من محتوياته |
Quando acabar, ele não terá onde cair vivo. | Open Subtitles | و عندما انتهي منه لن يكون لديه وعاء ليتغوط فيه |
Ponha-o contra a parede, e não terá escolha. | Open Subtitles | ستحاصرينه في الزاوية، لن يكون لديه خيار. |
Se só lhe dermos a plataforma, o Jack não terá opção senão aceitar e depois dizer que a ideia foi dele, não pode contar a verdade à Laurie. | Open Subtitles | اذا كان كل ما اعطيناه هى المنصه لن يكون لديه خيار اخر غير تقديمه و ان يقول انها كانت فكرته من البدايه |
Isto foi colecionado por Anupam — ou seja, no fim, ele não terá nada, porque vai evaporar-se. | TED | و هذه اقتنيت بواسطة أنابوم -- و لكنه في نهاية الأمر, أخيراً, لن يكون لديه شيء, السبب أنها ستتبخر. |
Porque ele não teria escolha, senão processar você e o jornal, e ele ganharia. | Open Subtitles | لأن لن يكون لديه الخيار إلا مقاضاتكما والصحيفة وسيربح |
Ele não teria escolha senão também entregar-se e destruiriam as vossas vidas. | Open Subtitles | عندها لن يكون لديه اي خيار سوى ان يسلم نفسه حياتكما ستخرب |
não teria capacidade cognitiva para engendrar algo tão complicado. | Open Subtitles | فانه لا يمكن ان يكون اللص أو القاتل أعني انه لن يكون لديه القدرة المعرفية |
Ele não vai ter tempo. | Open Subtitles | لن يكون لديه الوقت الكافي |
O Dante vai se envolver tanto nessa confusão, que Ele não vai ter tempo para um relacionamento com a Mickey. | Open Subtitles | (دانتي)، سيغرق في هذه المعمعة لن يكون لديه وقت لعلاقة مع (ميكي) |
- Mas não tem outra hipótese. | Open Subtitles | لن يصبح سعيداً- لكن لن يكون لديه الخيار- |