Você pode pensar em milhões de boas razões para que seu pai tivesse encontrado outra mulher... e então você não estaria aqui. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفكر في مليوني سبب جيد لوالدك في إمكانية لقائه مع فتاة أخرى, ومن ثم أنت لن يكون هنا حتى. |
Ele não estaria aqui se o Imperador não tivesse interessado. | Open Subtitles | لن يكون هنا لو لم يكن الإمبراطور مهتماً. |
O teu rosto não estará aqui quando isto acabar, pois não? | Open Subtitles | وجهك لن يكون هنا عند إنتهاء الأمر، أليس كذلك؟ |
A má notícia é que... o vosso rei não estará aqui. | Open Subtitles | إنّ الأخبار السيئة ملكك لن يكون هنا |
Eu não estarei aqui. | Open Subtitles | -إسمع لن يكون هنا بالطبع |
- Eu não estarei aqui. | Open Subtitles | - l لن يكون هنا. |
Além disso, este lugar não vai estar aqui, dentro de uma hora. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , هذا المكان لن يكون هنا في غضون ساعة |
O Sr. Holmes não vai estar aqui para sempre. | Open Subtitles | السيد هولمز لن يكون هنا الى الأبد |
O meu pai não vai estar cá, pensei em bater as minhas marcas só para o chatear. | Open Subtitles | والدي لن يكون هنا, لذا فكرت في تحقيق أرقام قياسيه هذا الموسم لكي أغضبه . |
E estou certa de que ele não estaria aqui hoje se não fosse um homem. | Open Subtitles | وأنا على يقين من أن انه لن يكون هنا اليوم الا لأجل رجل واحد |
Se ele fosse, a imprensa não estaria aqui. | Open Subtitles | وإن كان الصحافة سوف لن يكون هنا |
Se soubesse como controlá-lo, ele não estaria aqui. | Open Subtitles | -إذا كنت أعرف كيف أتحكم بهِ، لن يكون هنا من البداية |
Um homem inteligente não estaria aqui. | Open Subtitles | . الرجل الذكي لن يكون هنا |
"Um de vocês não estará aqui no próximo ano." | TED | أحدكم لن يكون هنا في العام المقبل." |
Ele não estará aqui de manhã. | Open Subtitles | لن يكون هنا في الصباح |
Bem, provavelmente excepto o pai, porque ele não vai estar cá. | Open Subtitles | ولكن عدا ابي على الاغلب لأنه لن يكون هنا |