"لن ينفع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vai resultar
        
    • não vai funcionar
        
    • não funciona
        
    • não resulta
        
    • não serve
        
    • não vai ajudar
        
    • não funcionaria
        
    • vai servir
        
    • não ajudará
        
    • não vai dar certo
        
    • não irá funcionar
        
    Isto não vai resultar. Vou dizer ao Nelson para te recambiar para onde estavas. Open Subtitles هذا لن ينفع أنا سأجعل نيلسن يعيدك إلى حيثما وجدك
    Compreendo que esta coisa entre nós não vai resultar porque, obviamente, interpretei mal toda a situação. Open Subtitles انظرى .. انا متفهمه الأمر هذا لن ينفع بيننا لأن من الواضح أسأتى فهم الأمر كله ..
    Sexo ao jantar, e mortes ao pequeno-almoço. Isso não vai funcionar comigo. Open Subtitles جنس على العشاء وموت فى الصباح لكن هذا لن ينفع معى
    E isso não funciona. Por isso, o que é preciso? Temos as bases de dados. TED وهذا لن ينفع. إذاً فما الذي نحتاجه؟ عندنا قواعد البيانات
    Porque segundo a minha opinião de profissional, isso não resulta. Open Subtitles لأنني يمكنني أن أخبرُك كخبيرة محترفة لن ينفع النسيان
    Isto de "Uma desordem, Um Ranger" não serve para nada, quando puser uma intimação na sua mesa. Open Subtitles شعار ـ شغب واحد وخيّال واحد ـ لن ينفع حالما أرمي مذكرة االاستدعاء على مكتبك
    Enquanto estiver paralisado não vai resultar. Open Subtitles أن هذا لن ينفع بينما هو هكذا لا يستطيع الحراك
    E a parte patética é que não vai resultar. Open Subtitles والجزءُ المثيرُ للشّفقةِ في هذا أنّه لن ينفع معك
    Mas não vai resultar, porque o senhor não sabe o que pensa que sabe. Open Subtitles ولكن ذلكَ لن ينفع لأنكَ لا تعرف ما تظن أنكَ تعرفه
    O que seja que estiveres a tentar fazer com o meu filho, não vai resultar. Open Subtitles اي شيء تظنين انك ستفعلينه لأبني، فهذا لن ينفع.
    Senão, terei uma carreira boa." Mas uma carreira boa é uma impossibilidade, pelo que isso não vai funcionar. TED لكن مسيرة العمل الجيدة هو أمر محال، لذلك لن ينفع ذلك
    Donna, esta gente está completamente vestida. Comigo não vai funcionar. Open Subtitles دونا، هؤلاء الناس لباسهم كامل هذا الأمر لن ينفع معي
    -Se o Chamas Sr. Granger... te olha como se tivesses 6 anos. Fá-lo comigo. Já não vai funcionar. Open Subtitles ينظر إليك كأنه طفل ذو ست سنوات يفعل نفس الشيء معي، هذا لن ينفع
    Introduzi os dados em múltiplos cenários de impacto, mas não funciona com raio-X. Open Subtitles أدخلت المعلومات في مخطط متعدد التأثيرات و لكن هذا لن ينفع الصور الشعاعية
    O teu vodu não funciona em mim. Não ouço nada do que digas. Open Subtitles سحرك لن ينفع معي, انا لا اسمع ما تقولينه
    Estás a tentar forçar-me, comigo não funciona. Open Subtitles أنتِ تحاولين دفعي لذلك و هذا لن ينفع معي
    Não posso estar abaixo de outro presidente. não resulta. Open Subtitles لا أستطيع أن أخدم تحت رئيس آخر هذا لن ينفع
    Aneurisma, não serve. Open Subtitles تمدد الأوعية الدموية ، لن ينفع هذه
    Sei que se achas que não vai ajudar que não irá mesmo ajudar. Open Subtitles أعلم هذا , اذا كنتي تعتقدين بأنه لن يجدي نفعاً فإنه لن ينفع
    Sim e... não. Isso não funcionaria. Eles morreriam. Open Subtitles كلا , كلا , هذا لن ينفع , سيموت جراء ذلك
    Não, isso não vai servir. Open Subtitles لا، هذا لن ينفع
    - Acharei um modo. - Isso não ajudará com Simcoe. Open Subtitles سأجد حلا - التكتيك لن ينفع مع سيمكو -
    Mas o cara durão, não vai dar certo pra ser pai. Open Subtitles لكن تصرف الرجل القوي لن ينفع مع كونك ستكون أبا
    Mas a Lâmina Angelical não irá funcionar, porque já não sou mais um anjo. Open Subtitles ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus