E nada vai impedi-lo... de arrasar aqueles a quem odeia. | Open Subtitles | لن يوقفه أى شيءِ عن القضاء على الذين يَكْرهُهم |
Nada vai impedi-lo de a recuperar. | Open Subtitles | ) لن يوقفه أي شئ من الحصول عليها |
Susan, sabes que, se o Chuck te quiser apanhar, ires para Nova Iorque não o vai impedir? | Open Subtitles | سوزان انت تعلمين انه ان اراد تشاك القضاء عليك الانتقال لنيويورك لن يوقفه |
O quê? Isso não o vai impedir, já o conheceram? | Open Subtitles | هذا لن يوقفه. |
Duvido que isso o impedirá de contratar pessoas daqui. | Open Subtitles | وذلك لن يوقفه من تأحير بعض الأيدي المجلية |
Nada o irá deter de voltar para junto de ti e da tua mãe, juro-te. | Open Subtitles | لن يوقفه شيء عن العودة إليك هنا وإلى والدتك، أعاهدك على هذا |
Atirar não o vai parar, acredita em mim. | Open Subtitles | لن يوقفه إطلاق النار، ثقي بي. |
Phadrig Oge, ele é o meu capitão. Ele não vai parar até me ter de volta. | Open Subtitles | بادرج أوجي؛ وهو ملازم ضابط عندي لن يوقفه شيء حتى يصل إلي |
Isso não vai impedi-lo! | Open Subtitles | هذا لن يوقفه |
Acreditem no Lars quando ele diz que nada o impedirá de achar forma de vir buscar-me. | Open Subtitles | صدقوا لارس عندما يقول انه لن يوقفه شيء عن الوصول لي |
Matar-me não o irá deter, mas eu sei de coisas. | Open Subtitles | إن قتلك إياي لن يوقفه عما يفعل، ولكنني أعلم أشياءاً عنه. |
Isso não o vai parar! | Open Subtitles | ذلك لن يوقفه! ألا تتسمع لي؟ |
Quer dizer, eu sei que não vai parar a metabolização do crack. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنّه لن يوقفه من تأييض الكوكايين. {\cH218D09}. *عمليّة الأيض: |
- Ele vem buscar-te. - Ele não vai parar. | Open Subtitles | سيعود مجدّداً ليقتلني، لن يوقفه شيئاً. |