| bastões de doces e não tem nada a ver com o verdadeiro significado do Natal? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
| Não tem nada a ver com as pílulas e não estou a misturar com nada. | Open Subtitles | العقاقير ليس لها دخل بهذا ولا ، لم اخلطها مع شيء آخر |
| E agora foi a Sra. Nicoletis, que é dona da residência e não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | و الآن السيدة "نيكوليتيس" صاحبة السكن و التي ليس لها دخل بأي شئ |
| Ela não tem nada a ver com isto. Sou dono de mim mesmo. Pára. | Open Subtitles | ليس لها دخل بالأمر أنا صاحب القرار |
| Ela não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | ليس لها دخل بذلك |
| Acho que o alerta terrorista não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | حالة التأهب ليس لها دخل |
| Ela não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | ليس لها دخل بالموضوع |
| Ah, e esta coisa do rapto... não tem nada a ver com aquilo para que és paga. | Open Subtitles | وهذه القضية! ليس لها دخل لما تتقاضينه |
| - Ela não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | (غيبز)، ليس لها دخل في أي من هذا. |
| - Ela não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | ليس لها دخل بيننا |
| A minha filha não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | ابنتي ليس لها دخل بهذا |
| , Não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | لم يكن لها دخل في أي من ذلك |
| Ela não tem nada a ver com isto e o senhor sabe. | Open Subtitles | لم يكن لها دخل بشيء وأنت تعرف هذا! |
| Sr. Griffin, o Iraque não tem nada a ver com o 11 de Setembro e a guerra que começamos no Iraque matou meio milhão de habitantes, o que equivale a duzentos 11 de Setembro. | Open Subtitles | سيد (غريفين) ، العراق ليس لها دخل بأحداث 9/11 (و الحرب الذي بدأناها في (العراق قتلت نصف مليون من سكانهم ، والذي هي مثل 200 قتيل في أحداث 9/11 |
| A Jesse não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | ( جيسي) ليس لها دخل بك! |