"لها شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer coisa
        
    • nada
        
    • lhe
        
    Preciso de lhe ir buscar qualquer coisa para beber, mas não tenho nada cá fora. Open Subtitles أحتاج لأن أحضر لها شيئا تشربه لكن المعونات نفذت منا هنا
    Sim, devia ter-lhe comprado qualquer coisa melhor, mas digamos que estava com pressa de chegar a casa. Open Subtitles بالطبع كان ينبغي أن اشترى لها شيئا أفضل ...ولكن دعينا نقول إنني كنت في عجلة من أمري للوصول الى المنزل
    Diz-lhe qualquer coisa sobre mim. Open Subtitles ‫قل لها شيئا عني
    Fica sempre muito excitada quando lhe dou alguma coisa, mas não falava em mais nada do que sua doninha. Open Subtitles انها دائما تكون مثيرة جدا عندما احضر لها شيئا لكن كل ما استطيع التحدث حوله هو ظربانك
    Deves oferecer-lhe qualquer coisa. Open Subtitles يجب أن نقدم لها شيئا.
    Diz-lhe qualquer coisa! Open Subtitles - قل لها شيئا!
    Não lhe dei nada. Comprei presentes, mas levei-a à loja. Open Subtitles الأمر كله كالمؤسسة , لكن في الواقع قضيت وقت رائع بحياتي لم أحضر لها شيئا أو أشتريت لها هدية لكني أخذتها للمتجر
    Enquanto isso, não lhe contem nada sobre a sósia da minha Terra. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه، لن أقول لها شيئا عن نظيرها من وجهة نظري الأرض.
    O facto é que eu adoro a minha filha, e não há nada que não faria por ela. Open Subtitles وجهة نظري هو، وأنا أحب ابنتي، وهناك لم أكن لأفعل لها شيئا.
    Eu disse, mas não disse nada sobre... Open Subtitles .. اخبرتها ولكني لم اقل لها شيئا عن
    O David queria ter a certeza de que não lhe acontecia nada. Open Subtitles ديفيد لا يريد أن يحدث لها شيئا.
    Percebeu que você estava aqui. Talvez o tenha visto subir, não fui eu que lhe disse... Open Subtitles علمت أنك هنا ، بالتأكيد رأتك أنا لم أقل لها شيئا
    Você não estará aqui. Não lhe paga. Open Subtitles أنت لن تكون هنا حينها إذا لن تدفع لها شيئا
    Killing Me Softly significava algo para ela e vejam o que lhe aconteceu. Open Subtitles قتلي بنعومة عنى لها شيئا انظر إلى ماذا انتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus