| Pensei muito no que lhe direi quando ela for mais velha. | TED | لقد فكرت كثيرا في الكلام الذي يقولون لها عندما تكبر. |
| Talvez conte, quando ela chegar. Ela vem cá a casa. | Open Subtitles | ربما أقولها لها عندما تأتي لهنا إنها قادمة هنا |
| Tem alguma foto ou vídeo embaraçoso dela de quando ela estava aqui? | Open Subtitles | اتمتلك ايضا اى صور او شرائط فيديو محرجة لها عندما كانت هنا؟ |
| Quer dizer, faço o mesmo por ela, quando posso. | Open Subtitles | أنا أيضا أقوم بنفس الشيئ لها عندما أستطيع |
| Eu sinto-me mais perto dela quando estou na água. | Open Subtitles | أشعر أقرب إلى لها عندما أكون في الماء. |
| Será que os eleitores da nossa Nação votaram nela quando se encontraram em Dezembro? | Open Subtitles | هل سيلقي ناخبي أمتنا أصواتهم لها عندما يجتمعون في ديسمبر؟ |
| E o que vai acontecer com ela assim que o conseguires? | Open Subtitles | و مالذي سوف يحصل لها عندما تأخذ المال؟ |
| Não resta nenhuma das promessas de quando ela foi eleita. | Open Subtitles | لم تنفذ تلك المرأة أى وعد قطعته لها عندما انتخبناها |
| E sei o que aconteceu quando ela o tentou usar. | Open Subtitles | وأعلم ماحدث لها عندما حاولت استخدام هذه القدرة |
| Sobre a princesa. O que aconteceu quando ela fugiu do castelo? | Open Subtitles | عن الأميرة ماذا حدث لها عندما هربت من القلعة. |
| Se ao menos a tivéssemos ouvido quando ela nos falou sobre as pessoas assustadoras, teríamos saído desta casa mais cedo. | Open Subtitles | لو أنّي استمعت لها عندما ،أخبرتنا بالأشخاص المخيفين كان يجب أن نرحل من ذاك المنزل |
| Não, não. Tem de deixar que seja ela a dizer-lho quando for o momento ideal, quando ela estiver preparada. | Open Subtitles | كلا ، عليكَ تركها تخبركَ في الوقت المناسب لها عندما تكون مستعدة لذلك |
| O que vamos dizer-lhe quando ela descobrir que não é verdade? | Open Subtitles | ماذا سنقول لها عندما تكتشف أن هذا غير صحيح؟ |
| Sabe o que disse quando ela me contou o seu sonho? | Open Subtitles | أتعلم ماذا قلتُ لها عندما أخبرتني عن حلمك؟ |
| E não fazia bolachas quando ela estava triste. | Open Subtitles | وأنه لم يكن الكوكيز الذي صنعته لها عندما كانت حزينة |
| E eu orgulho-me sempre dela quando ela ganha estes casos porque eu sei que é importante para ela. | Open Subtitles | وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها. |
| Estava de costas para ela quando se deu o apagão, nunca cheguei a vê-la. | Open Subtitles | كان ظهري لها عندما حدث انقطاع الكهرباء لم احظي ابدا بفرصه لأراها |
| Não estava com ela quando foi presa a fugir do local. | Open Subtitles | لم يكن لها عندما ألقي القبض عليها يفرون من مكان الحادث. |
| O meu fardo teria sido o dela quando o momento chegasse. | Open Subtitles | كان حملي سيكون لها عندما يحين الأوان |
| Votarei nela quando concorrer ao Congresso. | Open Subtitles | سأصوت لها عندما تترشح "للكونغرس". |
| Isso mesmo, e vou da-Ia para ela assim que a vir. | Open Subtitles | أجل و سوف أعطيها لها عندما أراها |