Bem, Beatrix, se gosta deste homem tanto quanto diz, então passados uns meses a paixão ainda vai lá estar. | Open Subtitles | والان , بيتركس اذا كنت تهتمي لهذا الرجل كما تقولين عندها عدة شهور في كولدر لن تغيرك |
Senhor, quando alertei sobre o e-mail deste tipo, pensei que a investigação só iria continuar se houvesse evidências concretas de crime a comprová-lo. | Open Subtitles | سيدي ، عندما راجعت البريد الإلكتروني لهذا الرجل حسبت أن التحقيق سيستمر إلا إذا كانت هناك أدلة جنائية جوهرية تعضد القضية |
Claro que não. Não podes pagar a esse homem. | Open Subtitles | من الواضح لا لا تستطيعين الدفع لهذا الرجل |
Bem... Todos sabem disso. Olhem só para este tipo. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يعرف هذا انظروا لهذا الرجل جيداً |
Não me deixe trabalhar para ele. Deixe-me trabalhar para si. | Open Subtitles | لا تتركني أعمل لهذا الرجل دعني أعمل لديك |
Acontece que encontrei esse tipo há umas semanas em Los Angeles. | Open Subtitles | على أي حال، لقد ذهبت لهذا الرجل.. منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس.. |
Levaram-me lá para me preparar para este homem horrível. | Open Subtitles | . لقد اخذوني الي هناك للإستعداد لهذا الرجل المسخ |
Graças ao nosso alerta, o médico legista encontrou outra caneta quando verificou os objectos pessoais deste homem. | Open Subtitles | بفضل بلاغنا,الطبيب الشرعى قد عثر على قلم أخر عندما بحث فى المتعلقات الشخصيه لهذا الرجل |
Ele tirou alguma coisa do bolso da camisa deste homem. | Open Subtitles | شيء ما من الجيب الصدري لهذا الرجل أهي محفظة؟ |
Detectives Sanchez e Daniels, podem ajudar o detective Tao para termos uma imagem mais concreta deste tipo. | Open Subtitles | المحقق سانشيز والمحقق دانيلز يمكن أن تنضمّا إلى المحقق تاو للوصول سوية لصورة أكثر كمالا لهذا الرجل |
Valeu a pena. Preciso que um de vocês, palhaços, faça a avaliação neurológica deste tipo. | Open Subtitles | يستحق ذلك، والآن أريد منكما أيها المهرجان القيام بجلسات عصبية لهذا الرجل |
Ninguém se importa com esse homem. Ninguém dará por falta dele. | Open Subtitles | .لا أحد يكترث لهذا الرجل .لا أحد سوف يفتقد غيابه |
Isso não faz sentido. Por que há-de ele fazer algo para esse homem? | Open Subtitles | هذا لا يعنى شىء لماذا يريد ان يفعل شىء اخر لهذا الرجل |
Não sou o advogado certo para este tipo. | Open Subtitles | لَيسَ بعد. على أية حال ,انا لَسَت المحامي المناسب لهذا الرجل. |
Oiça, dê-me outro desses copos sujos aqui para este tipo. | Open Subtitles | هيا , قدم لنا واحده آخرى من الزجاجات القذرة لهذا الرجل |
Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? | Open Subtitles | إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟ |
Entregaste-te de alma e coração a esse tipo. Não sabes se ele te estava a ouvir, não sabes se ele se importa... | Open Subtitles | شرحت للتو قلبك وروحك لهذا الرجل لا تعرف إذا كان ينصت |
Vê se encontras botas e um abrigo para este homem. | Open Subtitles | حاول ان تجد حذاء ومعطف مناسبين لهذا الرجل |
Deixa-me falar com este gajo por uns segundos, pode ser? | Open Subtitles | دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه |
Certo. Pensei que poderia providenciar uma descrição desse homem. | Open Subtitles | حسناً، كنت آمل ان تعطين وصفاً لهذا الرجل |
Espere. Ela não está a tirar fotografias ao prédio. Ela está a tirar fotografias, àquele homem. | Open Subtitles | انتظر لحظة، إنّها لا تلتقط صُورا للمُجمّع، بل تلتقط صُورا لهذا الرجل. |
Credo, onde é que este tipo vai buscar a energia? | Open Subtitles | يا للهول. من أين لهذا الرجل بكل تلك الحيوية؟ |
Parece que as coisas más estão a acontecer a este tipo. | Open Subtitles | من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين |
Não foi lá dentro dizer àquele tipo algo que ele já sabia. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لم تذهبي إلى هناك لتقولي لهذا الرجل ما يعرفه مسبقاً |
Eu gostava muito daquele tipo. | Open Subtitles | المتأنق، وكان لي شيء ولكن الحب لهذا الرجل. |
E deixe-me dizer-lhe, faria tudo e mais alguma coisa por este homem. | Open Subtitles | وأريد أن أقول أننى يمكن أن أقوم باى عمل لهذا الرجل |