- Não, nunca falei com esta mulher na minha vida. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي. |
Phillipe, se algo acontecer a esta mulher, as pessoas vão falar. | Open Subtitles | ,فيليب , لو حدث شئ لهذه المرأة .الناس سوف يتحدثون |
"Preciso que suba as escadas, atravesse as chamas, "e preciso que me vá buscar um par de sapatos a esta mulher." | TED | وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية |
Em sua luxúria por essa mulher, parece que perdeu a razão. | Open Subtitles | يبدو أن شهوتك لهذه المرأة قد أفقدتك عقلك |
O Dr. Lovell acha que o habitat natural desta mulher é uma cabana primitiva no coração da floresta. | Open Subtitles | يرى الدكتور لوفيل أن المسكن الطبيعي لهذه المرأة هو كوخ بدائي في وسط الغابة حسنا .. |
Repudie a mulher e suas idolatrias! Acabe com suas obscenidades. | Open Subtitles | تنكر لهذه المرأة ووثنيتها مزق الرجس الذى أقامت |
E aqui está. Atropelar aquela mulher foi um acidente. | Open Subtitles | قتلك لهذه المرأة كانت مصادفة لكن ماذا عن السيارة؟ |
Estava a contar à mulher que o seu filho podia ser preso. | Open Subtitles | على أيّة حال، سأقول لهذه المرأة كم يصعب على أن يكون ابنها بالسجن |
Foi tudo devido a esta mulher, A Irmã Mary Marastela, também conhecida por minha mãe. | TED | كل هذا يعود لهذه المرأة الأخت ماري ماراستيلا المعروفة أيضاً بوالدتي |
Fala apenas com esta mulher. Só com esta repórter. | Open Subtitles | جـيمـي ، تحدث فقط لهذه المرأة هذا التقرير فقظ |
E porque acha que aconteceu algo a esta mulher, Sr. Smith? | Open Subtitles | نعم، وماذا بعد لما تعتقد بأن شيءاً ما حدث لهذه المرأة |
Pagam a esta mulher para "secar" bebés? | Open Subtitles | أنتم تدفعون لهذه المرأة لتجلس مع الأطفال؟ |
Porque iria falar com esta mulher à uma da manhã? | Open Subtitles | لماذا أردت التحدث لهذه المرأة في الواحدة صباحاً؟ |
Se eu um dia morrer, gostava que esta mulher ficasse com tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | اذا مت, أريد لهذه المرأة هنا, أن تحصل على كل شيء أملكه كل شيء |
Consegue viver com o facto de eu ter morto esta mulher mesmo à sua frente e que poderia ter-lhe salvo a vida e ido para casa? | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش بواقعة قتلي لهذه المرأة أمامك بينما كانت أمامك الفرصة لإنقاذها و العودة لمقركم؟ |
Estou louco por chegar a essa mulher. Não, não! | Open Subtitles | سيد هيلبمان أنا متحرق للوصول لهذه المرأة |
Mas vejo perfeitamente que estais apaixonado por essa mulher. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أرى تماماً بوضوح أنك عاشق لهذه المرأة. |
Principalmente para os que têm de trabalhar para essa mulher. | Open Subtitles | وخاصة بالنسبة للضباط الذين يعملون لهذه المرأة |
O que é que estão a sentir e a pensar acerca desta fotografia, acerca desta mulher? | TED | كيف تحسون وتظنون بهذه الصورة , لهذه المرأة ؟ |
Foi a última noite das vidas desta mulher e destas crianças. | Open Subtitles | كانت آخر ليلة لهذه المرأة وحياة هؤلاء الأطفال |
Membros do júri, devemos sem dúvida ter pena desta mulher, presa a um gigante em ruínas, que ardia com um terrível ressentimento? | Open Subtitles | اعضاء المحلفين, نحن بالتأكيد نأسى لهذه المرأة... التى التى كُبّلت بالسلاسل مع عملاق مُدمّر, وكان يحترق بالأستياء الرهيب |
Quantas vezes "flashaste" a mulher? | Open Subtitles | لم تؤذها من قبل, كم عدد المرات التي ومضت فيها لهذه المرأة المسكينة؟ |
Sem me ter apercebido... permiti que aquela mulher me tenha alterado a personalidade. | Open Subtitles | بدون ملاحظة ذلك، لقد سمحت لهذه المرأة لتغيّر من شخصيتي. |
E quando é que compras à mulher o frigorífico que ela quer? | Open Subtitles | متى ستشتري لهذه المرأة الثلاجة التي تريدها؟ |