Estão a investigar imagens de segurança que mostrem que não fui eu? | Open Subtitles | هلا تنظر في الكاميرات الأمنية لتظهر لهم أنني لم أفعل ؟ |
Obrigado. Diga-lhes que ligarei assim que chegar à embaixada. | Open Subtitles | شكرا لكم، ونقول لهم أنني سوف تسميها دقيقة |
Eu explicava-lhes que tinha gordura suficiente para sobreviver à conta dela durante três meses inteiros, por isso, jejuar do nascer do sol ao pôr do sol, era canja. | TED | كنت أشرح لهم أنني سمينة للغاية ما يكفيني للعيش طوال 3 أشهر كاملة بدون أكل، لذا فالصيام من شروق الشمس إلى غروبها كان أمرا بسيطا. |
Faço questão de lhes perguntar como foi o dia deles e mostrar que dou valor ao que fazem na escola. | TED | احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة |
Ofereça resgate. Diga que pago 100 dólares. | Open Subtitles | إعرض فدية قل لهم أنني سأدفع نقوداً.مائة دولار |
Diz-lhes que é o que eu digo. | Open Subtitles | و هو فائدة عظيمة للمنظمة . و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك |
Continuo a dizer-lhes que não sei de nada. | Open Subtitles | وما زلت متحفظ بقولي لهم أنني لا أعلم شيئاً بشأنك |
Dizes-lhes que estou a começar a bater bem novamente? | Open Subtitles | قولي لهم أنني بدأت أدور المضرب جيداً مرة اخرى؟ |
Paige, podes ligar ao bar a avisar que vou chegar um pouco atrasada? | Open Subtitles | بايدج ، هلا تتصلين بالنادي و تقولي لهم أنني سأتأخر قليلاً ؟ |
Quero dizer-lhes que te pedi para fingires a tua própria morte. | Open Subtitles | أريد أن أقول لهم أنني طلبت منك لتزيفي موتك |
Quer dizer, sei que lhes parece que estou a seguir em frente com a minha vida, e que está tudo bem, mas isso não é verdade. | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً |
Bem, é por isso que me submeti ao detector de mentiras, para provar que eu estou inocente. | Open Subtitles | حسنا ، لهذا عملت جهاز كشف الكذب لأثبت لهم أنني كنت بريئة |
Falei espanhol, disse que era o novo jogador da Dominicana. | Open Subtitles | تحدثت الأسبانية قلت لهم أنني اللاعب بين مركز 2 و 3 الجديد |
Disse-lhes que era um filme de acção. E chego lá e digo que quero fazer um sobre o Berlusconi? | Open Subtitles | و الآن علي ان أقول لهم أنني أريد أن أصعمل فيلما عن برلسكوني |
Disse-lhes: "Cresci com o tipo que usam para bater uma." Não acreditaram em mim! | Open Subtitles | قلت لهم أنني نشأت مع ذلك المخاطي الذي يجعلهم ينتصبون. لم يصدقونني |
Isso é a 5 horas daqui. Disseste-lhes que eu estava a meio de uma cirurgia ao cérebro? | Open Subtitles | انها على بعد 5 ساعات أقلتِ لهم أنني في منتصف جراحة في مخ امرأة؟ |
Se for o vizinho outra vez, diz que peço desculpa por estar a chorar. | Open Subtitles | إنهمالجيرانمجدداً، قل لهم أنني آسفة وأنني أبكي |
Mas não é minha. Eu disse-lhes que nunca a tinha visto. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أنني لم أره مسبقاً - حسناً - |
Vou conseguir uns cartões excelentes. Vou mostrar-lhes que sou capaz. - Excelente. | Open Subtitles | سوف أتلقى بطاقات رائعة بشأن موقف السيارات سوف أُظهر لهم أنني يمكنني أن أفعل هذا |
Espera! Não lhes disseste que eu tinha uma intoxicação alimentar, pois não? | Open Subtitles | لم تقل لهم أنني مصابةٌ بالتسمم أليس كذلك ؟ |