Deve ter sido terrível para todos eles, mas é assim, a meio da vida, estamos perto da morte. | Open Subtitles | حسناً، لابد إن ذلك كان مُفزعاً بالنسبةِ لهم جميعاً لكن هذا هو الحال في خضم الحياة، يتواجدُ دائماً الموت |
Se isso pode acontecer a um satélite dos EUA, pode acontecer com todos eles. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان ذلك أن يحدث لقمر صناعي أمريكيّ واحد، فيمكن أن يحدث لهم جميعاً |
Mas para mim, o que é contagioso em todos eles é que foram infetados por uma coisa a que eu chamo o inseto "Eu posso". | TED | لكن بالنسبة لي, مالذي نقل العدوى لهم جميعاً هل نقلت العدوى لهم عن طريق شيء انا اسميه جرثومة "انا استطيع". |
Proponho que rezemos a todos só para sermos justos. | Open Subtitles | أقول أننا نصلي لهم جميعاً فقط لأكون عادلاً. |
E tem uma foto de todos juntos, quando se tornaram monitores. | Open Subtitles | ولديه صورة لهم جميعاً حين أصبحوا مستشارين. |
- É tudo um jogo para eles. | Open Subtitles | إنّها لعبة بالنسبة لهم جميعاً |
Para todos eles é a esperança. | Open Subtitles | بالنسبة لهم جميعاً إنه هو الأمل |
Precisavas de todos eles e eles precisavam de ti. | Open Subtitles | كنتَ بحاجةٍ لهم جميعاً... . و كانوا هم بحاجتكَ |
Isso parece-me óptimo, Pat. É óptimo para todos eles. | Open Subtitles | يبدو هذا رائعاً (بات) رائع بالنسبة لهم جميعاً |
Parece que alguém foi picado pelo bichinho do amor. É, assim como todos eles. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم تعرض للسعة من حشرة الحب - نعم, وحدث هذا لهم جميعاً - |
Para o inferno com todos eles! | Open Subtitles | وقبيحة اللسان تلك ، (سارا سيلفرمان)، تباً لهم جميعاً |
Este filme é dedicado a todos eles. | Open Subtitles | الفيلم إهداء لهم جميعاً. |
Não temos espaço para todos eles. | Open Subtitles | لا نملك متسع مكان لهم جميعاً. |
Boa viagem para todos eles. | Open Subtitles | بئس المصير لهم جميعاً |
Faça sandes para todos eles. | Open Subtitles | قومي بإعداد شطائر لهم جميعاً. |
E eu... gostaria de pagar uma Coca-Cola a todos. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أشترى لهم جميعاً كوكايين |
Temos nomes para eles todos. | Open Subtitles | لدينا اسماء لهم جميعاً. |