Foste tu que me atiraste a eles em primeiro lugar. | Open Subtitles | أنتِ التي ألقيتِ بي لهم في المقام الأول. |
Foste tu que me atiraste a eles em primeiro lugar. | Open Subtitles | أنتِ التي ألقيتِ بي لهم في المقام الأول. |
Não há registo deles em lugar nenhum. | Open Subtitles | لقد رحلوا ولم يتم العثور على اي تسجيل لهم في اي مكان |
Porque o meu marido foi convidado. Orienta os negócios deles em Berlim. | Open Subtitles | لأنّ زوجي قد دُعي، لديه عمل لهم في "برلين" |
Corri a juntar-me a eles no dia seguinte, nunca olhei para trás. | Open Subtitles | لقد هربت وإنضممت لهم في اليوم التالي ولم أنظر للخلف قط |
Não há lugar para eles na sociedade, o que os torna muito perigosos. | Open Subtitles | لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا. |
Pelo contrário, são as folhas que se adaptaram para intercetar os nutrientes dissolvidos que lhes chegam sob a forma de orvalho. | TED | ولكن بدلا من ذلك, انها أوراقها التي يتم تكييفها لاعتراض المغذيات المذابة التي تأتي لهم في شكل ضباب. |
Ele concordou em testemunhar para eles em tribunal. | Open Subtitles | هو موافق على الشهادة لهم في المحكمة قبضوا على (قفزة)؟ |
Acabamos com eles em Williamsburg! | Open Subtitles | هوو! نحن صاح لهم في وليامز! |
Agente Walker, a Interpol reportou que houve sinais deles em Istambul. | Open Subtitles | العميلة(والكر)ذكرت الشرطة الدولية (مشاهدة لهم في(إسطنبول |
Agente Walker, a Interpol reportou que houve sinais deles em Istambul. | Open Subtitles | العميلة(والكر)ذكرت الشرطة الدولية (مشاهدة لهم في(إسطنبول |
- Não há sinal deles em lugar nenhum. | Open Subtitles | ليس هنالك اثر لهم في أيّ مكان |
Graças a eles, esgotaram o carbono da atmosfera, e outras formas de vida puderam surgir. | Open Subtitles | الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور |
Fazes ideia do que dois de nós podem fazer a eles nesta altura do mês? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة ما الذي يمكن لنا نحن الاثنان ان نفعل لهم في هذا الوقت من الشهر ؟ |
Quando a maior parte de vós, se juntar a eles na morte esta tarde, isso representará uma ascensão significativa na vossa posição. | Open Subtitles | ومعظمكم حثالة لا فائدة منهم سينضمون لهم في الموت بعد الظهيرة، وسيمثل أهمية كبيرة لمكانتك |
Não há lugar para eles na nova China. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لهم في الصين الحديثة. |
Não sei o que acontece com eles no início. | Open Subtitles | لم أعرف بعد ماذا حدث لهم في البدايه |
Eles querem que eu o carregue por eles no meu útero! | Open Subtitles | ويريدونني أن أنميه لهم في رحمي |
Estamos a dar aos americanos o que lhes foi negado em Waco: | Open Subtitles | نحن نوفر للأمريكيين ما هو غير مسموح لهم في روبي ريدج و واكو |
É algo que lhes estava a acontecer no planeta onde os conhecemos. Estavam a morrer. | Open Subtitles | هو ما كان يحدث لهم في الكوكب حيث التقينا أول مرة كانو يموتون |