"لهناك الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá agora
        
    • já para lá
        
    Estou a caminho de lá agora. Podemos dividir um taxi. Open Subtitles أنا أتوجه لهناك الآن إن أردتِ أن نتشارك سيارة الأجرة
    Ela provavelmente está lá agora, meia hora adiantada. Open Subtitles أرجّح أنّها وصلت لهناك الآن مبكرًا نصف ساعة.
    Está bem. Manda alguém para lá agora mesmo. Open Subtitles حسناً، أجعل شخص ما يذهب لهناك الآن
    Pareceu-me urgente. Vou para lá agora. Open Subtitles لقد بدا طارئاً، أنا ذاهبة لهناك الآن.
    já para lá. Open Subtitles إذهب لهناك الآن.
    Mas ela acaba com o "vamos lá agora". Open Subtitles لكنها تنتهي بأننا ذاهبون لهناك الآن.
    Encerrei o SHU. Alerta todas as secções. Vou para lá agora. Open Subtitles لقد أغلقت (وحدة الأمن السكنية) وأنذرت كل الأقسام ، وأنا ذاهب لهناك الآن
    Vou para lá agora revistá-lo. Open Subtitles سأذهب لهناك الآن و أبحث عنه
    Vou lá agora. Open Subtitles أنا متوجهة لهناك الآن
    Estão no velho cemitério. O Jeremy e o Matt dirigem-se para lá agora. Open Subtitles إنّهم في المقبرة القديمة، (جيرمي) و(مات) مُتّجهان لهناك الآن.
    Precisas de ir para lá agora. Open Subtitles يجب عليكِ الذهاب لهناك الآن
    O Klaus está com ela em casa. Vou para lá agora. Open Subtitles (كلاوس) معها في المجمّع، وإنّي ذاهب لهناك الآن.
    Entendido. Vou para lá agora. Open Subtitles أنا أتوجه لهناك الآن .
    Vamos lá agora! Open Subtitles -لنذهب لهناك الآن
    - Vou para lá agora. Open Subtitles -سأذهب لهناك الآن
    - É melhor ir até lá agora. Open Subtitles -من الأفضل أن تذهب لهناك الآن .
    Nez e Tom, vão para lá agora. Open Subtitles نيز) ، (توم) ، إذهبا لهناك الآن)
    Tenho de ir lá agora. Open Subtitles -عليّ الذهاب لهناك الآن .
    A Norrie está a ir para lá agora. Open Subtitles نوري) تتجه لهناك الآن)
    Sim. Vou já para lá. Open Subtitles حسناً, انا ذاهب لهناك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus