Não se preocupe com ele. É só um americano, nosso hóspede. | Open Subtitles | و لا تقلق بالنسبة له إنه مجرد أمريكى يقيم معنا |
Quantas pessoas lhe disseram que ele não conseguia, que ia morrer? | TED | كم من الأشخاص قالوا له إنه لن يتمكن من ذلك وإنه سيموت إن فعل؟ |
- Está óptimo. Acabo de comprar o seu livro para ele. | Open Subtitles | لقد اشتريت للتو أخر إصداراتك له إنه من المعجبين المتحمسين لكِ |
Eu disse-lhe que estava enganado e que, sobretudo, não conseguia imaginar casar sem a minha irmã lá estar. | Open Subtitles | لكنني قلت له إنه كان مخطئاً، والأهم من ذلك، لا أتصور أن أتزوج بدون حضور أختي. |
que não foi o Palancio, que foi um polícia de trânsito. | Open Subtitles | قل له إنه ليس بلانسيو,قل له إنه شرطي سير |
Não tentem arranjar-lhe desculpas, ele é um tonto pervertido. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تخلقوا أعذاراً له. إنه أخرق متسكع. |
Quem lhe vai dizer que ele não tem o direito de votar? | Open Subtitles | من سيقول له إنه لا يمتلك الحق في الاقتراع؟ |
Quando tiver idade, podes ler para ele. | Open Subtitles | عندما يكبر قليلاً يمكنك قراءته له إنه الإصدار الأول |
ele é esperto. É importante para ele. ele gosta de ser esperto. | Open Subtitles | لأنه ذكي جدا , هذا مهم بالنسبة له إنه يحب أن يكون ذكي |
O pai percebeu o quão importante a família é para ele. ele preocupa-se comigo. | Open Subtitles | لقد أدرك أبي مدى اهمية العائلة بالنسبة له إنه يهتم لأمري |
Para ele, ainda é 1991 e ele é um Sargento de Artilharia, ferido na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |
O que ele disse quando contou que ele tentou cometer suicídio? | Open Subtitles | ماذا قال عندما قلت له إنه حاول الانتحار؟ |
Diz-lhe que eu atendia, mas os tornozelos não me deixam mexer-me. | Open Subtitles | قولي له إنه كان بودي أن أرد هلى الهاتف لكن كواحلي تمنعني من ذلك |
Deu provas de ter condições para casar e eu disse-lhe que não poderia fazer melhor. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه قادر على الزواج. وقلت له إنه لن يجد أفضل منها. |
que não testemunhou no meu tribunal? | Open Subtitles | هل أقول له إنه لم يشهد في محكمتي الأسبوع المنصرم؟ |
Vai chamar o Doc, e diz-lhe que pescou um vivo. | Open Subtitles | انهض، واستدعي الطبيب وقل له إنه يوجد شخص حي هنا |
E então ficou infeccionado, e tiveram que cortar até os joelhos. | Open Subtitles | و قالوا له إنه رض و بسيط و قد أهملها و الآن سيجرون له عملية في الركبة |
Diz-lhe que é prata, e não ouro, porque a mercadoria veio danificada. | Open Subtitles | قل له إنه فضي ليس ذهبي لأن البضائع كانت متضررة |