tem o direito de desposá-la e ascender ao trono. | Open Subtitles | له الحق فى الزواج منها والاعتلاء على العرش0 |
Se tem algum problema, o arguido tem o direito de saber. | Open Subtitles | لديك مشكلة لكنك لا تعتقدين الدفاع له الحق في سماعها |
Ele não tem o direito de aqui estar. Não o conheces bem. | Open Subtitles | انه ليس له الحق في التواجد هنا أنت لا تعرفه جيدا |
"Todo residente dos Estados Unidos "tem direito a 160 acres de terra". | Open Subtitles | كل ساكنى الولايات المتّحدة له الحق في 160 هكتار من الأرض |
O Sr. Poirot não tem direito. | Open Subtitles | بوارو ليس له الحق.. هذا خارج الموضوع هذا شأن خاص |
Até um lobisomem tem direito a um advogado. | Open Subtitles | حتى المستذئب اللعين له الحق قانونياً في محامي للدفاع |
Uma pessoa tem o direito de limpar o próprio nome. | Open Subtitles | الشخص يستحق ان يكون له الحق بتبرئة أسمه الخاص |
O público tem o direito de saber os factos. | Open Subtitles | لكن الشعب له الحق فى معرفه الحقيقه ____اجل |
Uma vez que a defesa só convocou uma testemunha, o acusado, ela tem o direito de ser ouvida por último. | Open Subtitles | بما أن الدفاع قد قام باستدعاء شاهد واحد و هو السجين فاٍن له الحق أن يتحدث أخيرا |
Já lhe disse que esse animal tem o direito de viver em paz? | Open Subtitles | هل اخبرتك بأن ذلك الحيوان له الحق لتركه حرا. |
Mr. Coudair tem o direito a algo. | Open Subtitles | السيد كودير له الحق في أن يرغب بشيء ولو كل 50 سنة |
Esperem um pouco, cada acusado tem o direito ao seu dia no tribunal. | Open Subtitles | أنتظرى لحظه, كل متهم له الحق بالدفاع عن نفسه فى المحكمه. |
Se há um monstro no Lago Ness, o mundo tem o direito de saber. | Open Subtitles | ان كان هناك وحش فى المضيق فالعالم له الحق فى ان يعرف |
Este Congresso não tem o direito de votar tal resolução, assim como o Parlamento não o tem. | Open Subtitles | هذا المؤتمر ليس له الحق أن يصدر مثل هذا القرار |
De acordo com as leis deste pais, ele tem direito a um processo. | Open Subtitles | طبقاً لقوانين هذه البلاد له الحق في إتخاذ الإجراءات القانونية |
Se a um desgraçado roubam a bicicleta, tem direito a olhar. | Open Subtitles | الشخص الذي سُرق له الحق أن يلقي نظرة |
Consegui convencer a mãe que o Inglethorp não tem direito a elas. | Open Subtitles | لقد حاولت اقناع أمي بأن "انغلثورب" ليس له الحق الأخلاقي |
Todo o réu, seja lá quem for, apesar do que tenha feito tem direito à melhor defesa que o seu advogado possa oferecer. | Open Subtitles | فكل متهم بغض النظر عما إقترف ... له الحق فى أفضل دفاع من قِبـَل محاميه |
Ele tem direito. Um desafio deve ser respondido. | Open Subtitles | إنه له الحق لابد من حسم التحدي |
Warlow acredita que tem direito à minha neta Sookie. | Open Subtitles | (وارلو) يؤمن بأن له الحق في حفيدتي (سوكي). |
Não tem direito de ofendê-lo! | Open Subtitles | ليس له الحق فى الطعن |