Já lhe falei várias vezes para não ir na mansão à noite. | Open Subtitles | العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. |
O homem que tinha as armas disse-lhe para não o fazer e discutiram. | Open Subtitles | و الرجل الذي يحمل المسدس قال له لا تفعل و بعد ذلك تجادلوا |
Então, quando a mulher dele ficou grávida pela primeira vez, eu disse-lhe para não se preocupar. | Open Subtitles | لذا عندما حملت زوجته في المرة الاولى قلت له لا تقلق ساجد اللعين الذي قام بالامر |
Foi isso que lhe disseram, para não fazer nada que ia ser o Presidente. | Open Subtitles | هذا ما قالوه له لا تفعل شيئا ً وستصبح الرئيس |
Disse ao cabrão para não tocar nas armas. | Open Subtitles | أنا أخبرت هذا اللعين قولت له لا تلمس المسدسات |
Avisei-vos para não irem lá para fora. | Open Subtitles | مهلا ، أنا حذرت ا فقلت له : "لا تذهب الى الخارج |
Eu disse-lhe para não se operar, eu avisei-a. | Open Subtitles | قلت له لا تتحدث بذلك |
A culpa foi minha. O Scott queria ir atrás dele. Eu é que lhe disse para não ir. | Open Subtitles | إنه خطأي،(سكوت) أراد أن يذهب خلفه وأنا قلت ُ له لا |
Devo dizer-lhe para não vir? | Open Subtitles | هل أقول له لا تأتي؟ |
Os EUA. Eu disse-lhe para não ser estúpido. | Open Subtitles | قُلتُ له "لا تكنّ غبي " |
- Avisei-o para não sair de Karazhan. | Open Subtitles | - قلت له لا تترك Karazhan. |