| Investiguei o número. E há algo que não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | .لقد قمت بتتبع رقمها .هنا وجدت ما ليس له معنى |
| Isso não faz sentido, acabamos de chegar das nossas férias em Espanha. | Open Subtitles | هذا ليس له معنى لقد رجعنا للتو من العطله في اسبانيا |
| Mesmo que não concordem que há um imperativo moral para o fazermos, faz sentido económico. | TED | حتى وان لم تتفق معي في ان هناك واجب اخلاقي لفعل ذلك لكنه يكون له معنى اقتصادي |
| Era óptimo que alguma coisa fizesse sentido, para variar. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا |
| Mas o arranjo espacial das imagens tem um significado. | TED | لكن الترتيب المكاني للصور هنا له معنى حقيقي |
| Na perspetiva da evolução, a resistência do corpo à perda de peso faz sentido. | TED | من منظر تطوري، مقاومة جسمك لفقدان الوزن له معنى. |
| Isto não faz sentido. Já viemos por aqui. | Open Subtitles | هذا ليس له معنى , فقد جئنا من هنا من قبل |
| Alguma vez chegaste àquele ponto na vida em que nada faz sentido? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
| Espero que isto faça sentido para vocês, pois faz sentido para mim. | Open Subtitles | اتمنى بأن ذلك كان له معنى عندكم لأنه كان له معنى كبير بالنسبة لي |
| Isto não faz sentido. Já viemos por aqui. | Open Subtitles | هذا ليس له معنى , فقد جئنا من هنا من قبل |
| O tipo de menina camponesa, se isso faz sentido. | Open Subtitles | ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى |
| "Isso não faz sentido, vaca estúpida!" | Open Subtitles | لذلك سأقوله الآن كلامك ليس له معنى أيتها العاهرة الغبية |
| Não fingem ser algo que não são. Até faz sentido. | Open Subtitles | لا يتضاهرون بأنهم شخص أخر ، ان له معنى |
| Este ano nada faz sentido para mim. | Open Subtitles | لا شيء في هذهِ السنة له معنى على الإطلاق |
| faz sentido, os machos alfa preocupam-se com a aparência. | Open Subtitles | وهذا له معنى واحد ان الرجال من هذا النوع يهتمون بمظهرهم الخارجي |
| Toda a gente procurava, mas só pensava numa que fizesse sentido. | Open Subtitles | كان الكل كذلك, لكني أستطيع التفكير في واحد له معنى. أظن أنني أفقد عقلي. |
| Mesmo que fosse do medicamento, esta sua fantasia tem um significado. | Open Subtitles | حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى |
| És a única coisa na minha vida que alguma vez fez sentido. | Open Subtitles | انت الشى الوحيد فى حياتى الذى له معنى |
| A fé não significa nada até ser testada. | Open Subtitles | الإيمان ليس له معنى حتى يتم تذوُّقه |
| Acho que pensei que, se me pudesse controlar, talvez o mundo ao meu redor começasse a fazer sentido. | Open Subtitles | أعتقدت أنني أذا ما تمكنت من السيطرة على نفسي, عندها ربما العالم حولي يصبح له معنى. |
| Nunca digo nada com significado que não tenha já sido dito. | Open Subtitles | ... أنا لم أقل أى شىء له معنى . إلا و كان مُقتبس من شخص آخر |
| - faz algum sentido? | Open Subtitles | ـ الخوف من المجتمع؟ , هل أي من هذا له معنى لكِ ؟ |
| Mas o movimento, em última análise, só tem significado se tivermos um lar onde regressar. | TED | لكن التنقل، في نهاية المطاف، له معنى فقط إن كان لديك منزل ترجع إليه. |