Nem me deixou um xelim para um pinto. Que má educação. | Open Subtitles | لمْ يترك لي ثمن كأس جعة حتّى يا له مِنْ وقح |
Que sinistro. Mas porque precisas disto? | Open Subtitles | يا له مِنْ نذير شؤم لكنْ فيمَ تحتاجه مع كلّ قدراتك؟ |
Que sinistro. Mas porque precisas disto? | Open Subtitles | يا له مِنْ نذير شؤم لكنْ فيمَ تحتاجه مع كلّ قدراتك؟ |
Que dia! Que belo dia! | Open Subtitles | يا له مِنْ يوم يالروعته مِنْ يوم |
Que bonito... sentimento, mas acredita em mim. | Open Subtitles | يا له مِنْ وجدان جميل لكنْ صدّقي كلامي... |
Que mesquinho. | Open Subtitles | يا له مِنْ ضيق أفق. |
Que alcunha adequada. | Open Subtitles | يا له مِنْ لقبٍ ذكيّ. |
Que querido. | Open Subtitles | يا له مِنْ أمرٍ لطيف |
Que coisa mais feia. Mas eu não... | Open Subtitles | يا له مِنْ قبيحٍ لعين على أيّ حال... |
Que pouco civilizado! | Open Subtitles | يا له مِنْ تخلّفٍ مريع. |
Que conveniente! | Open Subtitles | يا له مِنْ أمرٍ مقنع. |
Que emocionante. | Open Subtitles | يا له مِنْ أمرٍ مشوّق |
Que exército tão corajoso Que estás a construir. | Open Subtitles | يا له مِنْ جيشٍ شجاع تعدّينه |
Que inteligente. | Open Subtitles | يا له مِنْ ذكاء |
Que bela visão. | Open Subtitles | يا له مِنْ منظر جميل |
Que alívio. | Open Subtitles | يا له مِنْ أمر مطمئن |
Que eco lindo. | Open Subtitles | يا له مِنْ صدىً جميل |
- Ela quer Que eu seja bom. | Open Subtitles | -تريدني أنْ أكون صالحاً -يا له مِنْ شرف |
Ainda bem Que aqui estás. Que dia. | Open Subtitles | -جيّد، أنتِ هنا، يا له مِنْ يوم |
Que dia, não é, Bob? | Open Subtitles | يا له مِنْ يوم أليس كذلك (بوب) ؟ |