Não entendo esse costume de usar o torso como um quadro de avisos. | Open Subtitles | لم استطيع ابدا أن افهم هذه العادة الجذابة جعل لوحة إعلانات على الجسم. |
Eu vi um anúncio no quadro de avisos na embaixada... aulas de fazer chapéus. | Open Subtitles | رأيتُ إعلاناً في لوحة إعلانات السفارة. عن دورة لتعليم صنع القبعات. |
Se calhar a loja de banda desenhada não tem um placar de avisos. | Open Subtitles | ربما محل بيع الصور المتحركة لا يملك لوحة إعلانات |
Eu apoio-te. Aquilo foi só um placar. | Open Subtitles | أنا كذلك، تلك كانت لوحة إعلانات واحدة |
Ando a imaginar coisas, ou vi um placard com a tua cara estampada a caminho de casa esta noite? Estava lá a cara toda? | Open Subtitles | هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟ |
Ele encontrou um placard em branco, vou subir até lá com o meu amigo e vamos expor um trabalho dele. | Open Subtitles | هناك لوحة إعلانات جديدة بيضاء سأتسلقها مع صديقي وسنقوم بلصق إعلانه هناك |
quando passarmos por um cartaz publicitário, não o leiam alto. | Open Subtitles | عندما نمر بالقرب من لوحة إعلانات ، من فضلكم لا تقرأوها بصوت عال، إتفقنا؟ |
Por outro lado, se fosse a ti, alugava um cartaz publicitário. | Open Subtitles | ...في الجانب الآخر لو كنت مكانك لا ستأجرت لوحة إعلانات |
Por que não arranjas um quadro de cortiça como uma pessoal normal? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري لوحة إعلانات كالناس العاديين؟ |
Os nomes no quadro dos que não vão ter recreio amanhã são só de rapazes. | TED | اليوم في لوحة إعلانات المدرسة الأسماء التي لديها مشاكل ، هم الأولاد . |
Tem um quadro de recados no lado de fora do aquário. | Open Subtitles | هناك لوحة إعلانات خارج حوض الأسماك |
Uma vez quase atravessamos um placard de anúncios. | Open Subtitles | كاد يخرجني من لوحة إعلانات ذات مرّة |
Aquilo é um cartaz publicitário, Crazy Joe. | Open Subtitles | تلك لوحة إعلانات يا جو |