Ser Loras, teria todo o prazer em desposar a sua doce irmã. | Open Subtitles | سيد لوراس, سيكون من دواعي سروري بأن أتزوج من أختك الجميلة. |
Ser Loras poderá cair com a terrível doença da 'espada nas entranhas'. | Open Subtitles | سيواجه سيد لوراس ميتة فظيعة حينما يغرس سيفه في أحشائه. |
A única esperança de Loras é confessar os seus crimes e arrepender-se. | Open Subtitles | الأمل الوحيد لوراس هو الاعتراف جرائمه والتوبة. |
Depois de conferenciar com Sua Santidade, o Alto Septão, determinámos que os julgamentos de Loras Tyrell e Cersei Lannister terão lugar no Grande Septo de Baelor no primeiro dia do Festival da Mãe. | Open Subtitles | بعد التشاور مع قداسته ، الهاي سابتن توصلنا إلى أنه ، لوراس تايريل ومحاكمة سيرسي لانيستر |
Cersei Lannister e Loras Tyrell serão julgados perante sete septãos, como acontecia nos dias primórdios da Fé. | Open Subtitles | سيرسي لانيستر و لوراس تايريل سيخوضون المحكمة أمام جماعة الإيمان كما كان في الأيام السابقة لجماعة الإيمان. |
Assim que o julgamento da Rainha-Mãe estiver concluído, o irmão Loras é livre de partir. | Open Subtitles | متى ما أُبرمت محاكمة الملكة سيكون الأخ لوراس حُرّاً لأن يُغادر |
Ela não ia no barco do Mindinho porque ia casar com Loras. | Open Subtitles | (لم تذهب في قارب (ذو الأصبع الصغيرة (لانها كانت ستتزوج (لوراس |
Ser Loras Tyrell, terei todo o prazer em casar com a vossa doce irmã. | Open Subtitles | يا سيد " لوراس تايريل " سأتزوج سأتزوج أختك الجميلة بكل سرور. |
- Sim. Loras, o vestido da Rainha não é magnifico? | Open Subtitles | أليست عباءة الملكة يا " لوراس " فاتنة ؟ |
E se Cersei é demasiado velha para dar filhos a Loras, estaremos a lançar outra valorizada flor à lama. | Open Subtitles | وإن كانت (سيرسي) قد كبرت على إنجاب أبناء (لوراس) في هذه الحال نحن مَن نتنازل عن ابننا |
Posso dizer à Margaery que vai libertar Sor Loras? | Open Subtitles | أيمكننى أن أخبر "مارجرى" أنكِ ستفرجين عن سير "لوراس"؟ |
Não é possível libertar Sor Loras sem violência. | Open Subtitles | لم توجد طريقة لتحرير سير "لوراس" بلا عنف |
Loras será libertado, a nossa alegre aliança continuará... e esqueceremos que esta infeliz conversa alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | سيتم الإفراج عن (لوراس) وسيستمر تحالفنا السعيد و سننسى أن هذه المحادثة المؤسفة قد حدثت |
O Loras sabia que a égua dele estava com o cio. Foi bastante astucioso. | Open Subtitles | كان (لوراس) يعلم أن غلمة فرسه اشتدت ما أمكره |
Atravessou o Portão Velho uma hora antes do amanhecer com Sor Loras Tyrell e cerca de 50 servidores. | Open Subtitles | لقد عبر الأبواب ساعة قبل حلول الفجر (مع السير (لوراس تيريل و50 من توابعهم |
Vi Sor Loras ser derrotado uma ou duas vezes, mas nunca assim. | Open Subtitles | سبق للسير (لوراس) جرّ ذيل الهزيمة، لكن ليس بهذا الشكل |
comigo, comigo e com o Loras, como quereis, | Open Subtitles | كما يرضيك معي وحدي، أنا و(لوراس) كما يحلو لك |
E se tu casasses com Loras o que Sansa "adoraria". | Open Subtitles | ...(واذا كنت ستتزوجين (لوراس كانت (سانسا) مترددة حول هذا |
Os Tyrells estão a conspirar casar Sansa Stark com Ser Loras. | Open Subtitles | آل (تايريل) يخططون (لتزويج (سانسا ستارك) للسير (لوراس |
Sir Loras Tyrell. | Open Subtitles | السيد لوراس تيريل. |