Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. | Open Subtitles | لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى، |
Bom trabalho, menina. Vou colocá-lo agora aqui. Vamos. | Open Subtitles | عمل جيد يا عزيزتي,انا ذاهب لوضعه هناك هذه المره,لنذهب |
Depois, embarquei na verdadeira implantação disto — trabalhei com cada um dos arquitetos para pôr este logótipo na porta principal da biblioteca deles. | TED | ثم شرعت في طرح هذا الشعار، عن طريق العمل مع المهندسين المعماريين لوضعه على الواجهة الأمامية لمكتباتهم. |
Penso que o seu sucesso ao pôr fim à carreira de alfaiate de Jame Gumb... satisfê-la mais porque acreditava que o seu pai também ficasse satisfeito. | Open Subtitles | واعتقد انك نجحت في وضع النهاية وبالأخص الى جيمي جمب لوضعه في مهنة تصميم الازياء اسعدك كثيرا |
As autoridades francesas podem pô-lo num campo de concentração. | Open Subtitles | قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا. |
Mas depois o setor de fianças recebeu 400 000 assinaturas para a colocar à votação. | TED | ولكن حصلت سندات الكفالة في الواقع على 400.000 توقيع لوضعه على بطاقة الاقتراع. |
Tivemos que colocá-lo numa ala especial sem janelas e sem luz. | Open Subtitles | اضطررنا لوضعه في جناحٍ خاصّ حيثُ لا نوافذَ و لا ضوء |
Se está preocupada com a sua segurança, vamos colocá-lo em custódia especial. | Open Subtitles | لو كانت سلامته ما أنتم قلقون حولها، فإننا مُستعدّون لوضعه بالحجز الوقائي. |
De qualquer maneira, gostava da sua ajuda para colocá-lo... | Open Subtitles | , على أية حال أود مساعدتك ِ لوضعه في موضع |
Já é hora dela pensar em colocá-lo num asilo. | Open Subtitles | ربما انه الوقت المناسب لها لتفكر ! لوضعه في منزل |
Ele teve que colocá-lo sob o travesseiro por dois meses. | Open Subtitles | اضطر لوضعه تحت وسادته لشهرين |
Eu ia colocá-lo. | Open Subtitles | كنتُ ذاهباً لوضعه. |
Promessa de ir Nova Iorque, descobrir Benny Golson, ter nome escrito para pôr na lata. | Open Subtitles | عاهدته بالذهاب الى نيويورك وأجد بني جولسون وأجبره على كتابة اسمه لوضعه في العلبة |
Claro. Tem de pôr o seu mapa de estrelas no frigorífico. | Open Subtitles | نعم, ' يَجْعلُك تَحتاجُ لوضعه على ذلك المخططِ اللامعِ على ثلاجتِكَ. |
Estou aqui para comprar a sua saída e pôr tudo de volta à maneira que estava! | Open Subtitles | أنا هنا كي أشتري الحانة واعيد كل شيء لوضعه |
Odeio ter a casa cheia de dinheiro e não ter onde o pôr. | Open Subtitles | أكره إمتلاكى لمنزل ملئ بالأموال ولا مكان لوضعه به |
A administração está a pôr o nosso stock num camião e a levá-lo para ser testado. | Open Subtitles | الإدارة تحمل مخزوننا من الدماء في شاحنات النقل لوضعه في منشأة للإختبار |
Tivemos de pô-lo por baixo de um aquecedor durante um dia até melhorar. | Open Subtitles | اضطررنا لوضعه تحت التدفئة ليومٍ كامل حتى تحسّنت حالته |
- Pensa pô-lo em corridas? - Não, não pode ser montado. | Open Subtitles | هل تخطط لوضعه بالسباق - لا , انه غير صالح للركوب - |
- Ajuda-me a pô-lo aqui. | Open Subtitles | ساعدني لوضعه على هذه |
Preciso de algo não metálico para colocar entre estes pontos. | Open Subtitles | نحتاج الي شئ عازل لوضعه بين هاتين النقطتين |
Não há maneira de o colocar. Nem encontro uma... | Open Subtitles | ليس هناك مكان لوضعه لا استطيع حتى ان اجده. |