há muito tempo que trabalha neste caso. | Open Subtitles | إنه غاضب لقد عمل على هذه القضيّة لوقتٍ طويل |
Desde há muito tempo que não sinto nada aqui dentro. | Open Subtitles | ...لوقتٍ طويل أنا لا أشعر بأي شيء بداخلي هنا |
Tens andado no mínimo... meio maluco há muito tempo. | Open Subtitles | .. أعني , لقد كنتَ على الأقل شبه مجنون لوقتٍ طويل |
É tudo para mim e espero tê-lo por muito tempo. | Open Subtitles | إنّه يُمثّل حياتي، وآمل أن احتفظ به لوقتٍ طويل |
Jovens rapazes já gostaram dela, sim, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | بعض شبان أعجبوا بها ، لكن ليس لوقتٍ طويل |
Ontem, ficou à minha espera no restaurante durante muito tempo. | Open Subtitles | أمس ، إنتظرتي في المطعم من أجلي لوقتٍ طويل |
Bem, você só pode seguir-me por tanto tempo antes que alguém pega. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنك ملاحقتي لوقتٍ طويل قبل أن يلقى القبض عليك. |
Sabes... vivi debaixo da sombra das ações do meu pai por demasiado tempo. | Open Subtitles | كما تعرفين، عشتُ في ظلّ أفعال والدي لوقتٍ طويل |
Não posso estar a vê-lo mexer no café durante tanto tempo. | Open Subtitles | بإمكاني رؤيتكِ تُحملقين بتلك القهوة لوقتٍ طويل. |
Sou médica-legista há muito tempo e já vi muitas coisas más. | Open Subtitles | عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة |
Ele está certo, estou a sofrer por isso há muito tempo. | Open Subtitles | إنّه محق، لقد كنت أحمل معي هذا لوقتٍ طويل |
Tem passado por muita coisa, há muito tempo, coisas muito sérias. | Open Subtitles | لكن، لابد أن أتذهب لقد مررت بالكثير من الأحداث لوقتٍ طويل أحداث عصيبة جدّاً وبالمناسبة |
Também faço o meu trabalho há muito tempo. | Open Subtitles | ماذا تعرف؟ لقد كنتُ أقوم بعملي لوقتٍ طويل أيضاً. |
Como chamas alguém, que conheces há muito tempo... E sempre quiseste destruir? | Open Subtitles | بماذا تدعو أحدًا معرفتك به تعود لوقتٍ طويل ودائمًا ما وددت القضاء عليه؟ |
- Estão juntos há muito tempo? | Open Subtitles | هل كنتما معاً لوقتٍ طويل ؟ منذ الثالث المتوسط |
Quando você nasce neste Universo, você fica nele por muito tempo. | Open Subtitles | عندما ولِدتَ في هذا الكون، أنت موجود فيه لوقتٍ طويل جدًا. |
Ele anda num Sedan azul e... tem andado a rondar uma casa em particular por muito tempo. | Open Subtitles | سيارته زرقاء، وهو يحدّق بمنزل محدد لوقتٍ طويل. |
Já acontece por muito tempo. | Open Subtitles | على هذهِ الحرب أن تنتهي لقد إستمرت لوقتٍ طويل |
por muito tempo... pensei que nunca mais iria encontrar a minha família. | Open Subtitles | اعتقدتُ لوقتٍ طويل أنّي لن أجد عائلتي أبداً |
Fizemos isto para impedi-la de cair cada vez mais, mas não vai aguentar por muito tempo. | Open Subtitles | لقد دعمنا هذا حتى نمنعها من السقوطِ أكثر ولكنَّهُ لن يحتَملَ لوقتٍ طويل |
E não devemos deixar este cargo em aberto durante muito tempo, enquanto o Tribunal ainda está em sessão. | Open Subtitles | ولا يجدر بنا ترك ذلك المقعد فارغاً لوقتٍ طويل بأي حال بينما ما تزال الجلسة منعقدة |
Tenho andado no caminho do guerreiro por tanto tempo, que lar já não é um lugar. | Open Subtitles | لقد كنتُ أجوبُ طريقَ المحاربِ لوقتٍ طويل وذلكـَ الموطنْ ليس بالمنزلِ بعد الآن |
Tivemos um covarde e um tolo a liderar por demasiado tempo. | Open Subtitles | كان لدينا قائدٌ جبان و غبي لوقتٍ طويل |
Deves ter-se interrogado como conseguiram safar-se durante tanto tempo. | Open Subtitles | أعني، لابدّ أنّكِ تساءلت كيف لاذوا بفعلتهم لوقتٍ طويل. |