Eu estaria melhor se ele fosse estrela de cinema ou treinador. | Open Subtitles | وسأكون أكثر راحة لو أنه كان نجماً سينمائياً أو مدرب كرة قدم |
se ele fosse um robô, não podia andar porquê? | Open Subtitles | لو أنه كان روبوتاً فلماذا لم يكن يستطيع المشي؟ |
Então e se ele fosse? | Open Subtitles | لذا ماذا لو أنه كان أفريقياً؟ |
Como se o Universo se tivesse inclinado e trazido ela, como se fosse o destino. | Open Subtitles | كان الأمر شبيها بأن الكون ،مالَ وجلبها إليَّ كما لو أنه كان مقدَّرا .لذلك أن يحدث |
Mas porque parece que vais erguê-lo como se fosse o Rei Leão? | Open Subtitles | لكن لمَ يبدو عليك أنك سترفع هذا الولد في الهواء كما لو أنه كان ولي العرش؟ |
O que teria acontecido se ele estivesse no outro grupo? | TED | ما الذي قد يحصل لو أنه كان في المجموعة الأخرى؟ |
se ele estivesse cá para ver como ficaste desagradável, batia-te até mais não. | Open Subtitles | لو أنه كان موجود ورأى هذا التصرف الغبي الذي تقوم به , لوضعك بالجحيم |
Para seu espanto, quando acabou, ele começou a falar como se estivesse perfeitamente bem. | TED | ولدهشتهم، بعد أن انتهى ذلك، بدأ يتكلم كما لو أنه كان معافى تماما. |
E se ele estava a tentar remover as coisas que Ihe lembravam a Era Moderna? | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان يحاول أن ينزع عنها الاشياء التي تذكره بالزمن المعاصر؟ |
Como se ele fosse Deus. | Open Subtitles | ! كما لو أنه كان الرب |
Você se comporta como se ele fosse ofendê-lo. | Open Subtitles | -تتصرف كما لو أنه كان (هتلر ) |
Sempre que alguma coisa me irrita alguém diz "Deixa para lá", como se fosse o culpado, e não é bom sentir como eu me sinto. | Open Subtitles | في كل مرة أستاء من أمر "ما، أحدهم يقول "تناسى ما حصل ،كما لو أنه كان خطأي و ليس مقبول أن أشعر بالإستياء |
se fosse o Walter, eu arrancaria! | Open Subtitles | فكرت لو أنه كان والتر |
se ele estivesse a dar-lhe doses regulares, e, com o tempo, aumentou aos poucos sem ela saber? | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان يقوم بإعطائها .. جرعات بانتظام ، وبعد فترة من الزمن .. يزيد من الجرعة بكميات بسيطة من دون أن تعلم ؟ |
Vês, se ele estivesse a usar um monóculo, saberíamos se ele ficou chocado ou horrorizado. | Open Subtitles | ترين، لو أنه كان يرتدي المونوكل، كنا عرفنا إذا كان صدم أو ارتعب. |
Se o coração dele não estivesse lá, se estivesse aqui, ele mesmo fazia isso. | Open Subtitles | لو لم يكن قلبه هنالك في الخارج لو أنه كان هنا, كان سيفعل ذلك بنفسه |
- E se ele estava a usar... | Open Subtitles | -ماذا لو أنه كان يستخدم ... "بايد شات ". |