Veio trabalhar para si porque julgou que se pudesse impedir que isso tornasse a acontecer... | Open Subtitles | جاء هنا للعمل معك لأنه اعتقد أنه لو استطاع منع ذلك الشيء من الحدوث |
- ...não nos consegue matar aqui. - Acho que não o faria, mesmo se pudesse. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يقتلنا هنا لا أظن أنه سيفعل هذا لو استطاع |
Olha, tenho a certeza que o pai estaria aqui se pudesse. | Open Subtitles | أنظر , انا متأكد أن أبي سيكون هنا لو استطاع القدوم |
Ele tinha uma teoria de que se pudesse resolver as equações, o espaço e o tempo poderiam ser achatados, ficando todos num nível plano. | Open Subtitles | تكوّنت لديه نظريّة أنّه لو استطاع حلّ المعادلات، فيمكن طيّ المكان و الزمان، ليصبحا طبقةً واحدة. |
Vão arriscar-se vidas. Ele faria qualquer coisa agora para evitar isso. Enfiaria uma bala nos miolos se pudesse. | Open Subtitles | سيفعل أيّ شيء الآن لأتجنّب ذلك سيضع رصاصة في رأسه لو استطاع |
Olha, tenho a certeza que o pai estaria aqui se pudesse. | Open Subtitles | أنا متأكد ان أبي سيكون هنا لو استطاع |
se pudesse aguentar desta vez, tinha aguentado. | Open Subtitles | لو استطاع تمالك نفسه ...هذه المرة لفعل ذلك |
Tinha-nos avisado se pudesse. | Open Subtitles | كان يحذرك لو استطاع لابد أن أحداَ معه |
O pai voltaria para casa se pudesse. | Open Subtitles | كان أبوك ليعود للمنزل لو استطاع. |
Estive a pensar que se se pudesse encontrar o lugar perfeito para todos os objectos num espaço em concreto isso poderia trazer benefícios para o indivíduo que habita esse espaço, que poderiam ser enormes e muito proveitosos. | Open Subtitles | كنت أقلّب في رأسي فكرة أن المرء لو استطاع إيجاد الترتيب المثالي لكل الأشياء في أي مساحة معيّنة، قد يُوّلد قوةً حيث تكون الفائدة منها للشخص الذي يشغل تلك المساحة... |
O Michael tinha vindo, se pudesse, mas não havia mais ninguém para ir buscar o Bug, o irmão dele. | Open Subtitles | كان سيأتي لو استطاع لكنه لن يجد شخصا آخر ليَصطحب شقيقه الصّغير (باغ) |