Se eu fosse você, eu olhar debaixo do carro antes de completar o tempo de cada chave. | Open Subtitles | لو انا في مكانك ، أقوم بالبحث أسفل السيارة قبل أن اقوم بتشغيلها كل مرة |
Também é um de seus colegas de quarto, e Se eu fosse você, pensaria em suicídio. | Open Subtitles | انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار |
Ele ainda as persegue. Mas Se eu aqui estiver... | Open Subtitles | هو ما زالَ يُطاردُهم لكن لو انا هنا |
Se eu tivesse uma voz interior, dir-me-ia para lhe dizer para desaparecer. | Open Subtitles | لو انا كان عنده صوت داخلي هو سيخبرني لإخبارك للتيه. |
Russell, Se eu fosse a ti, seria o homem mais feliz na cidade. | Open Subtitles | روسل، لو انا مكانك، سأكون الرجل الأكثر سعادة في البلدةِ. |
Se eu fosse um homem esperto, o que não sou, chegaria à conclusão que há algo entre vocês os dois. | Open Subtitles | الان لو انا انسان ذكي وانا لست كذلك استطيع ان استنتج انكما تريان بعضكما اجتماعيا |
Se eu vivesse debaixo do mesmo telhado com uma mulher tão bonita, provavelmente, também confundiria os meus sentimentos com sarcasmo. | Open Subtitles | لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا |
Se eu aceitar o que o Kyle diz sobre o nosso movimento, eu tenho que aceitar o que ele diz sobre ti, mas no primeiro momento que me ponhas nervoso, o teu convite é cancelado, | Open Subtitles | لو انا قبلت ما قال كايل عن حركتنا يجب على ان اقبل ما قال عنك |
O que acontece Se eu entrar naa cidade e matar General Huang? | Open Subtitles | ماذا لو انا ذهبت الي المدينه وقتلت جنرال هيوانج |
Se eu sair um pouco você vai me esperar? | Open Subtitles | لو انا رحلت, انت لن تذهب لاى مكان, اليس كذلك ؟ |
Mas Se eu tivesse percebido que ela é uma "coelhinha", nenhum destes bombeiros me tentaria matar. | Open Subtitles | بس لو انا اقتنعت انها فعلا موزة ماكنش حد من رجالة المطافي عايز يموتني |
E Se eu fosse, milhares de anos mais velha? | Open Subtitles | ماذا لو انا كنت' , اكبر منك بآلاف السنين |
Confiava-lhe a minha vida, Se eu fosse a vocês. | Open Subtitles | انا اراهن بحياتي عليه لو انا كنت مكانك |
Se eu tivesse acabado de sair da prisão tinha agido da mesma maneira. | Open Subtitles | لو انا خرجت من السجن واضطررت لمصافحة مجموعة من الشرطة لكان سلوكي مثله |
Se eu sou um hamburger de minhoca, por que não me comes? ! | Open Subtitles | لو انا قطعة بورجر لماذا لاتاكلونى ؟ |
Se eu cantar para o Frank sem cometer nenhum erro... ele saberá o quanto eu trabalhei... e o quanto eu o amo depois de todos estes anos. | Open Subtitles | لو انا غنيت لفرانك بدون ان اقوم باى اخطاء... سوف يعرف اننى تدربت جيدا... وكم انا اظل احبه بعد كل هذه السنين |
Cheguei a um esquema, ou melhor, a uma modificação que, Se eu estiver correcto, permitiria que ingerisses sólidos e líquidos. | Open Subtitles | انا ابحث بتصميم وتطوير... ...لو انا صحيح سيجعلك تتعامل مع الاكل والشراب. |
Se eu tivesse podido agarrar numa arma! | Open Subtitles | بورت: لو انا يستطيع أن يمسك فقط بندقية واحدة! |
Se eu estiver enferrujado, não rirão de ti? Senhoras e senhores, deem-lhes um grande aplauso. | Open Subtitles | لو انا خام، ألَنْ يَسْخروا مِنْك؟ |
Se eu mudar de sexo e me tornar um homem, continuarás a gostar de mim? | Open Subtitles | لو انا اصبحت فتى.. هل سيستمر اعجابك بى؟ |