"لو ان هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se há
        
    • se houvesse
        
    • se houver
        
    • que houvesse
        
    • Se existisse
        
    Uh, Se há uma maneira de sair daqui, ainda não a encontrei. Open Subtitles لو ان هناك طريق للخروج فانا لم اعثر عليه بعد.
    Na realidade estou a começar a perguntar-me Se há algo de errado comigo. Open Subtitles انا في الحقيقة بدأت افكر لو ان هناك خطب ما بيّ
    Era assim... se houvesse uma hipótese de eu não voltar, ela não o diria e eu também não. Open Subtitles اللعبة كانت لو ان هناك احتمال لعدم عودتى هى لن تخبرنى وانا لن اخبرها
    Ainda bem, porque acho que me despedaçaria em pedacinhos se houvesse outra crise. Open Subtitles جيد , لأني اظن أني سأتحطم إلى مليون جزء لو ان هناك مشكلة اخرى
    E se ignorarmos esses dados, como já o fizemos, as hipóteses são grandes que se houver uma bomba, talvez não a encontremos. Open Subtitles و لو أهملنا تلك البيانات.. كما فعلنا فهناك فرصة عظيمة لو ان هناك القنبلة..
    Eu só queria que houvesse alguma coisa que pudéssemos fazer. Open Subtitles اتمنى فقط لو ان هناك شيئا ما يمكنني فعله
    Se existisse, já a terias conhecido e ela ter-se-ia matado ou virado lésbica. Open Subtitles لو ان هناك واحدة , وانت قد قابلتها فتخميني انها قتلت نفسها او اصبحت شاذة
    Os outros dois que morreram, gostaria de falar com as suas famílias, para ver Se há algo que não tenham encontrado. Open Subtitles الاثنين الاخران الذين ماتوا، اود التحدث الي عائلتهم, لكي اري لو ان هناك اي شيء لم تجده انت.
    Se há jogo ao domingo, podes comprar uma cerveja? Open Subtitles دعنى اسألك سؤلا ً لو ان هناك مباره لكره القدم فى يوم الاحد وانت تريد ان تشترى جعه , ايمكنك ذلك ؟
    Se há dinossauros escondidos por lá, devem-se esconder melhor agora... porque a expedição será acompanhada de uma equipa de TV, munida o "estado da arte" em equipamentos de gravação. Open Subtitles لو ان هناك ديناصورات خجولة تتجول هناك يجب ان يختبؤا الان لان الفريق سيكون مصحوبا بطاقم تلفزيونى
    Se há alguma hipótese de salvar o Hank, tenho que aproveitá-la. Open Subtitles لو ان هناك فرصه لانقاذ هانك يجب ان اغتنمها
    Não podemos dizer Se há alguma hemorragia interna sem levá-lo a um hospital. Open Subtitles لا يمكننا الجزم لو ان هناك نزيف داخلي او ارتجاج بالراس ان لم ناخذك للمشفي
    se houvesse alguma solução, algum lugar onde pudesses morar... Open Subtitles و فقط لو ان هناك حل ما مكان ما تستطيعين ان تعيشين به
    Como se houvesse alguma força no seu interior. Open Subtitles كما لو ان هناك نوع من القوه بداخلها
    Como se houvesse dois Nicks. Open Subtitles كما لو ان هناك شخصان.
    - se houver uma hipótese de a convencer... Open Subtitles لو ان هناك فرصه للتعقل انا املك فرصه لانقاذها
    se houver um pequeno movimento, dum dedo, mão, olho. Open Subtitles لو ان هناك ولو حركة بسيطة لإصبع .. أو يد .. عين
    Quem me dera que houvesse uma forma de resolver isto. Open Subtitles أتمني لو ان هناك طريقه لعالجة هذا الامر.
    Lamento muito. Gostaria que houvesse algo em que eu o pudesse ajudar. Open Subtitles انا آسف، تمنيت لو ان هناك شئ ما استطيع فعله بهذا الشأن
    Se existisse qualquer coisa, qualquer coisa... Open Subtitles لو ان هناك اى شىء اى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus