Vou sentar-me à mesa, ver se consigo sacar alguma coisa. | Open Subtitles | سأذهب وأجلس على الطاولة، وأرى لو بإمكاني إكتشاف أيّ شيء آخر. |
Vou acionar o Conselho Tutelar, ver se consigo uma teoria melhor. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب لمركز خدمات الأطفال، لأرى لو بإمكاني إيجاد نظرية أفضل. |
Senhor, Se puder ter um momento do seu tempo num assunto muito, da maior importância. | Open Subtitles | سيدي لو بإمكاني أخذ لحظة من وقتك بشأن مسألة ملحة للغاية ذات أهمية قصوى |
Ele não tem nada que ajude no comboio, mas Se puder ligar-me ao computador do comboio, posso fazer uma firewall para bloquear o sinal que o controla. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يحمل شيئاً معه لمُساعدتنا على إيقاف القطار، لكن لو بإمكاني ربط سلكٍ إلى حاسوب القطار، فإنّ بإمكاني حينها بناء جدار ناري لحجب الإشارة الواردة التي تتحكّم به. |
se eu descobrir a password do telemóvel, podemos usá-lo. | Open Subtitles | لو بإمكاني إكتشاف كلمة المرور لهذا الهاتف، فإنّ بإمكاننا استخدامه. |
Se pudesse tomar um comprimido em vez de comer, ficava feliz. | Open Subtitles | لو بإمكاني تناول حبّة كل يوم بدلاً من الأكل،سأكون سعيداً |
Vou ver se consigo alguma coisa do cartão. | Open Subtitles | أجل، سأرى لو بإمكاني إستخراج بعض المعلومات مِن على الشريحة. |
Estou a ver se consigo as filmagens da rua. | Open Subtitles | سأرى لو بإمكاني سحب أشرطة الفيديو من المحلاّت في الشارع المُقابل. |
Deixa-me ver se consigo duplicar o resultado. | Open Subtitles | دعنا نرى لو بإمكاني تكرار الناتج |
Deixa-me ver se consigo aproximar. | Open Subtitles | دعني أرى لو بإمكاني تكبير الصُورة. |
Vou ver se consigo um mandado para a casa do Belasco. | Open Subtitles | سأرى لو بإمكاني إستخراج أمر قضائي لمنزل (بيلاسكو). |
Tente não aparentar nervosismo, Sandra. se consigo ver as suas mãos a tremer, conseguem todos. | Open Subtitles | وحاولي ألا تبدي مُتوترة جدًا يا (ساندرا)، لو بإمكاني رؤية يديكِ تهتز، فالكلّ كذلك. |
Sr. Veldt, Se puder assinar o último formulário. | Open Subtitles | سيّد (فيلدت)، لو بإمكاني أن أطلب منك توقيع استمارة مُوافقة أخيرة. |
- Se puder fazer mais... | Open Subtitles | - و لو بإمكاني فعل آي شييء آخر ... |
Se puder hackear o inventário do hospital e registar a falta desse tipo de sangue, posso adiar a operação sem quebrar as regras do Wesley. | Open Subtitles | لو بإمكاني إختراق مخزون المُستشفى وأسجّل نقصاً في الدم فصيلة "سالب أو"، فإنّ بإمكاني تأخير العمليّة الجراحيّة من دون خرق أياً من قواعد (ويسلي). |
Sabes que se eu pudesse estar contigo, que estava. | Open Subtitles | تعلمين انه لو بإمكاني أن اكون معك، لفعلت , صحــيح؟ |
se eu puder ajudar-vos a saírem daqui vivos... | Open Subtitles | لو بإمكاني مساعدتكما لتخرجا من هنا أحيـاء |
Mas e se eu pudesse recriar a última imagem que a impressora imprimiu? | Open Subtitles | لكن ماذا لو بإمكاني اعاده اخر صورة التي تم طباعتها ؟ |
Nunca ia à quinta com a minha mãe Se pudesse evitar. | Open Subtitles | لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك. |
Se pudesse mudar algo na minha vida, seria isso. | Open Subtitles | لو بإمكاني تغيير شيءٍ واحدٍ في حياتي، فسيكون ذاك الأمر |
Acho que sempre pensei que se... pudesse dizer a verdade às pessoas, que as coisas iriam mudar. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما فكرت في ما لو بإمكاني إخبار الحقيقة للناس لتغيرت بعض الأمور |