"لو تمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    Ele pode perder milhões se o acordo for aprovado. Open Subtitles سوف يخسر مئات الملايين لو تمت صفقة المخدرات
    As coisas más acontecem quanto se é apanhado na selva sozinho. Open Subtitles فأمور سيئة قد تحدث لو تمت محاصرتك وحيداً في الخلاء
    se ficarmos noivos, partirei para arranjar um negócio. Open Subtitles سأسافر وأحصل لنفسي على عمل لو تمت خطبتنا
    E se houver uma negociação, o preço será alto. Open Subtitles لو تمت عملية مقايضه سوف يكون السعر باهظ
    se insistirem em condená-lo apesar da falta de provas, garanto-lhes que acabarão por acordar no meio da noite, a gritar. Open Subtitles و انا اقول لك لو تمت ادانته بهذه الادلة الغير كافية اوؤكد لكم ان في يوم من الايام في سكون الليل ستستيقظون علي صراخكم
    se a julgarem e condenarem não apanha mais de um ano e um dia. Open Subtitles لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد
    se tivesse dado certo, eu ia sair de Harvard. Open Subtitles لو تمت عملية ألباكيركي هذه كنت أنوي ترك جامعة هارفرد
    se for visto em público, não dá cabo do embuste? Open Subtitles حسناً , مهلاً , لو تمت رؤيتك على العلن ألن يفسد هذا الخدعة؟
    Então se se reinicia a si mesma, consegue-se tirar tudo o que se precisa. Open Subtitles إذاً، لو تمت اعادة تهيئتها، تستطيع ان تحصل على ماتريد
    Lembra-te, se isto correr bem, toda a gente sai a ganhar. Open Subtitles تذكر,لو تمت هذه العملية بسلام,الجميع يربح
    Mesmo que esse ouro venha, não vai alterar a realidade daquilo que este sítio se está a tornar. Open Subtitles أنه قريباً سيكون هناك فيضاً من الذهب الإسباني حتى لو تمت إعادة الذهب، فإنه لا يغير من حقيقة ما أصبح هذا المكان عليه
    Ela não é miúda para fazer uma coisa destas, se tivessem tomado conta dela como deve ser. Open Subtitles لانها ليست ذاك النوع من الفتيات الذي قد يفعل شيئا كهذا، فقط لو تمت العناية بها جيدا! -امي.
    se for privatizado, deixará de servir a comunidade. Open Subtitles لو تمت خصخصة المستشفي الناس الذين يعتمدوا علينا سوف لايجدوا مكان اخر يذهبوا له هذا خطير لكن لا بد أن تناقشيه مع السيد ولنجتون
    se o assunto está marcado, qual é o protocolo? Open Subtitles لو تمت ملاحظة الهدف؟ ما الاجراء المتبع؟
    Isto vai dizer-nos se foi acrescentada tinta nova. Open Subtitles هذا سيخبرنا لو تمت إضافة طلاء جديد
    se tudo correr bem, vê-los-emos amanhã. Open Subtitles لو تمت الأمور بخير سنراهم يوم غد
    E se encontrarmos o anormal? Open Subtitles ماذا لو تمت المواجهة وجها لوجه؟
    se lhe aprovarem a inscrição, irá para a África, na sexta-feira. Open Subtitles لو تمت الموافقة على طلبه , سوف يسافر إلي أفريقيا يوم الجمعة .
    Jack, se o míssil for abatido, a ogiva detonará? Open Subtitles (جاك) لو تمت إصابة الصاروخ وإسقاطه هل يمكن أن تنفجر الرأس؟
    - Refém. Libertá-lo-ei se as minhas exigências forem satisfeitas. Open Subtitles -كرهينة ، سأطلق سراحه لو تمت تلبية طلباتى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus