se ouvir "protesto" e "aceite" mais alguma vez acho que vou gritar. | Open Subtitles | لو سمعت "اعتراض" و"مقبول" مرة أخرى اليوم ، أظن أنني سأصرخ |
Receio que se ouvir mais coisas, arrancarei os olhos com isto. | Open Subtitles | أخشى أنني لو سمعت المزيد فسأقتلع عينيها بهذه |
se ouvir mais uma palavra tua daqui até ao Motel 6, saio. | Open Subtitles | أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج |
se ouvires tiros parte imediatamente. - Faltam 9 minutos. | Open Subtitles | لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق |
Porque se souber que ele passou por aqui e não me avisaste, vais para a cadeia. | Open Subtitles | لأني لو سمعت بأنه .... مر من هنا ولم تخبرني سوف ادخلك السجن |
Se eu ouvir mais uma palavra tua... vou enfiar um destes aqui em ti. | Open Subtitles | لو سمعت المزيد من الكلام منك سوف أضع إحدى هذه القرون السوداء عليك |
Se ouviste essa cassete ou gravação, sabes o que eu disse. | Open Subtitles | لو سمعت حقاَ هذا الحوار فأنت تعرفين بالضبط ما قلت |
Se souberes alguma coisa dela, por favor, liga-me para este número. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم |
se ouvir falar de algo que possa ajudar, por favor, ligue para nós. | Open Subtitles | حسنا, لو سمعت اى شىء قد يساعد رجاءا اتصل بنا |
Estou aqui para te dizer que, se ouvir o teu nome relacionado com o meu caso outra vez, vou dar-te cabo do canastro. | Open Subtitles | انا هنا لأقول لك لو سمعت اسمك يحوم حول قضيتي سأقوم بإشباعك ضرباً |
se ouvir mais sobre eles, eu mesmo vou lá e mato um por um. | Open Subtitles | لو سمعت آي شيء آخر عن أولئك الفتية سأقتلهم بنفسي ، واحد واحد |
se ouvir sequer um rumor de que as minhas condições foram infringidas, mandarei prendê-la tão depressa que a sua cabecinha impenetrável até irá girar. | Open Subtitles | لو سمعت حتى لو إشاعه بأن إطلاق سراحكِ المشروط قد أنتهك سوف تحبسين وبسرعه وسوف يدوخ رأسكِ المبهم |
se ouvir sirenes, por teres dito aos dois miúdos para chamarem a polícia, corto-lhe o nariz mesmo à tua frente. | Open Subtitles | لو سمعت صفّارات الإنذار, لأنك أخبرتهما للتو أن يتصلا على الشرطة فسأقوم بقطع أنفها أمامك |
se ouvir mais alguma porra vinda de ti, vou largar-te na cabeça meto-te naquele buraco e enfio a tua cabeça na sanita e deixo-a lá. | Open Subtitles | لو سمعت كلمة آخرى منك .... سأكسر رأسك ... وأضعك فى الحفرة اللعينة |
Faz-me um favor. Fica atento e informa-me se ouvires alguma coisa. | Open Subtitles | أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً |
Por isso se ouvires um lobo a uivar isso quer dizer que outros podem estar por perto. | Open Subtitles | إذن لو سمعت الذئب يعوي هذا يعني أن أخرون يمكن أن يكونوا قريبيين |
EIIie! se ouvires um tiro, faz a chamada. | Open Subtitles | ايلى, لو سمعت صوت طلقة قومى بالأتصال |
se souber de alguma coisa ou de alguém que venha ter consigo para tentar comprar ou vender uma coisa dessas... | Open Subtitles | وأليكِ بطاقتي، لو سمعت أي شيء أو أي شخص أقترب يريد بيع أو شراء شيئ مثله - سأقوم بالأتصال بك - |
Telefone se souber de alguma coisa. | Open Subtitles | ارجوك اتصل بنا لو سمعت اى شىء، حسنا ؟ |
Se eu ouvir que tu andaste por aí, a abrir a boca, sobre aquilo que eu faço, e refiro-me a qualquer um, aos fãs, aos freerunners... | Open Subtitles | لو سمعت أنك تخبر أي أحد عما أفعله و أعني أي أحد |
Se eu ouvir um grunhido, será a tua cabeça. | Open Subtitles | لو سمعت همهمة واحد .منهم, فرأسك الثمن |
Se ouviste alguma coisa sobre mim, acho que és mulher suficiente para esquecer isso. | Open Subtitles | لو سمعت شيئا صغيرا عنى أعتقد انكى الوحيدة فى العالم التى لن تأخذ بهذا الكلام |
Se souberes de alguma coisa, por favor, diz-lhe para ligar à mãe. | Open Subtitles | حسناً , لو سمعت أى شئ , من فضلك أخبريه . بأن يتصل بوالدته |
Estava a perguntar-me se tens tido notícias da Kristen Kringle. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو سمعت عن (كريستين كرينغل) مؤخراً |