A coisa está preta. Mesmo Se sairmos logo pela manhã, ainda temos a ligação em Basileia. | Open Subtitles | حتى لو غادرنا مبكرا فى الصباح, ستظل هناك محطة فى بالى |
Ouve. Se sairmos agora, podemos interrogá-los e voltar daqui a duas horas. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات |
Se sairmos o mais depressa possível, talvez ainda nos safemos. | Open Subtitles | لو غادرنا الأن وخرجنا من هنا بأسرع ما يمكنا ربما سنكون بخير |
Temos uma hora até que a ama se vá embora, por isso, Se sairmos agora, podemos pirar e presentear-nos com uma ida à lavandaria. | Open Subtitles | لدينا ساعة قبل أن تُغادر الحاضنة، لذا لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا الإهتياج ونُعالج أنفسنا برحلة لمحل التنظيف الجاف. |
Se temos que sair juntos, então acho que é adeus. | Open Subtitles | لو غادرنا سويا فاعتقد انه الوداع |
Se sairmos agora, podemos... dar umas pancadas no carro antes de chegarmos a casa. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا إقامة علاقة حميميّة بالسيارة قبل أن نصل إلى المنزل. |
Se sairmos agora, ainda conseguimos apanhar o por de sol no Mount Vernon. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون |
Se sairmos agora com a hive? | Open Subtitles | ماذا لو غادرنا الآن في السفينة الأم. |
Se sairmos agora, chegamos a tempo à reunião. | Open Subtitles | لو غادرنا فسوف نلحق بالإجتماع. |
Se sairmos agora, podemos alcançá-lo. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن فسيمكننا أنْ نلحق به |
Se sairmos agora, perdemos. | Open Subtitles | لو غادرنا المبنى الان، فسنخسر |
Se sairmos daqui, o que acontece à nossa gente no Monte Weather? | Open Subtitles | لو غادرنا, ماذا سيحلّ بقومنا في (ماونت ويذر) ؟ |
Se temos que sair juntos, então acho que é adeus. | Open Subtitles | لو غادرنا سويا فاعتقد انه الوداع |