Se o fizeram, nunca teremos outra tentativa. | Open Subtitles | لو فعلوا , فلن نستطيع المحاولة مرة أخرى |
Se o fizeram, vamos para uma guerra, é o que vos digo. | Open Subtitles | لو فعلوا فنحن نتجه لحرب كبيرة |
Se o fizerem, o mais provável é não termos motivo para vos manter vivos. | Open Subtitles | لو فعلوا ذلك، ستكون الأحتمالات بأنه لا يوجد لدينا سبب لإبقائكم أحياء |
Bem, Se o fizerem, terá sido tudo pelas razões certas. | Open Subtitles | لو فعلوا ذلك سيكون معهم كل الحق في ذلك |
E se o fizessem, que fossem coisas já feitas. | Open Subtitles | و حتى لو فعلوا ، فكنت أتوقع أنهم سيطلبون ملابساً أكون قد أتميت صنعها بالفعل |
- E se o fizessem, se o fizéssemos? | Open Subtitles | لن يفعلوا ذلك , جايل وماذا لو فعلوا ؟ |
Estarias morto, se o tivessem feito. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا ؟ كنت لتكون ميت لو فعلوا |
O que não vos disseram em física — na física do oitavo ano — mas deviam ter dito — e quem me dera que o tivessem feito — é que, se multiplicarmos a frequência pelo comprimento da onda de som ou da luz, obtemos uma constante. | TED | ما لم يقولوه لكم في الفيزياء - في مقرر الفيزياء للصف الثامن -- وما كان يجب أن يقولوه لكم -- وكم أتمنى لو فعلوا -- هو أنك حين تضرب التردد بطول موجة الصوت أو الضوء، ستحصل على عدد ثابت. |
Se o fizerem, tenho de escolher um nome melhor. | Open Subtitles | لو فعلوا ذلك فسوف أقضي وقتاَ طويلاَ |
Se o fizerem? | Open Subtitles | ماذا لو فعلوا ؟ |
Mas preferia que o tivessem feito. | Open Subtitles | لكن أتمنى لو فعلوا.. |