| Dr. Jackson, Se dependesse de mim, as coisas nao teriam chegado tao longe. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , لو كان الأمر عائداً لي إعتقد ان الأمور لن تصل لهذه المرحلة |
| Comandante, quero que saiba que Se dependesse de mim, não iria a lugar algum. Obrigado. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان |
| Se dependesse de mim, era hoje. | Open Subtitles | حسناً، لو كان الأمر عائداً لي لكنت سأفعلها اليوم |
| Se dependesse de mim, deixava-te morrer à fome. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لتركتك تتضور جوعاً |
| Se fosse por mim seriam. O meu Major deu-me ordens. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لفعلت, لكن قائدي أعطاني الأوامر |
| "Se fosse por mim..." | Open Subtitles | .. "لو كان الأمر عائداً لي " |
| Se dependesse de mim, levaria um tiro na nuca. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ |