"لو كان هناك شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se houver alguma coisa
        
    • Se há algo
        
    • se houver algo
        
    • se alguma coisa
        
    • que houvesse algo
        
    • Se há alguma coisa
        
    • Quem me
        
    Sei que ela não é uma assassina, mas Se houver alguma coisa estranha, aviso-te. Open Subtitles اسمع، متأكدة أنها على الأرجح ليست قاتلة سابقة، لكن لو كان هناك شيء ما، فسأعلمك.
    Os médicos estão todos a ficar doentes. Se houver alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles الأطباء يمرضون جميعاً، لو كان هناك شيء يمكنك فعله
    Se há algo para encontrar, vamos encontrar. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكن العثور عليه، فسنعثر عليه
    E se houver algo nas cassetes que o possa impedir? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء على هذه الشرائط و الذي قد يُساعدنا فى منع ذلك؟
    se alguma coisa me acontecer, quero que te cases outra vez. Open Subtitles لو كان هناك شيء سيحدث لي أرغب بأن تتزوج من أخرى
    Queria que houvesse algo que pudesse fazer por ti. Eu tentei. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع أن أقدمه لك
    Se há alguma coisa que eu sei fazer, é jogar com o público. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد أستطيع أن أقوم به، فهو مسرحية للجمهور
    Quem me dera poder ajudar. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع فعله لمساعدتك
    Se houver alguma coisa que possamos fazer... Open Subtitles لو كان هناك شيء بوسعنافعله..
    Eu acho que Se há algo não é nenhuma dessas coisas, ou talvez todas elas. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هناك شيء ليس من هذه الأشياء أو ربّما كلهم
    - Se há algo que não admito é a grosseria. - Caiu em cima de mim. Open Subtitles لو كان هناك شيء لا أستطيع الإلتزام به فهي وقاحة - أنت سقطت علي -
    Veja Se há algo especial na tinta. Open Subtitles -وأنظر لو كان هناك شيء مميّز حول هذا الطلاء
    se houver algo irregular nos registos, não tenho culpa. Open Subtitles لذا لو كان هناك شيء غريب في السجلاّت، فذلك ليس بسببي.
    E se houver algo demoníaco por detrás disto? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء شيطاني خلف هذا ؟
    E se alguma coisa no trabalho dele - conseguisse evitar que outras pessoas morram? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء في عمله يستطيع منع موت أشخاص آخرين؟
    Só para que saibas, se alguma coisa me acontecer... Open Subtitles لعلمك، لو كان هناك شيء سيحدث لي
    Só gostava que houvesse algo que eu pudesse fazer para evitar que ela entregue este bebé. Open Subtitles اتمنى فقط لو كان هناك شيء يمكنني فعله لأمنعها من منح تلك الطفلة
    Sheldon, Quem me dera que houvesse algo que eu pudesse fazer para que te sentisses melhor. Open Subtitles شيلدن , أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني عمله لكي أجعلك أفضل حالًا
    Se há alguma coisa que possamos fazer para tornar o vosso quarto mais natural, Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية
    Se há alguma coisa aí, é pequeno demais... para vermos com os nossos equipamentos. Open Subtitles لو كان هناك شيء فيها فهو صغير جدا لنراه بتجهيزاتنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus